Renaud Hantson - Un monde à elle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud Hantson - Un monde à elle




Un monde à elle
A World of Her Own
Jeanne se cache derrière les murs
Jeanne hides behind walls
Qui tissent son armure
That weave her armor
La main que je lui tends
The hand that I offer
Se perd dans le néant
Gets lost in the void
C'est un regard qui ne s'oublie pas
It's a gaze that can't be forgotten
Un bout de ciel qui se brise sous nos doigts
A piece of the sky that shatters beneath our fingers
Et dans ses rêves, à cent lieues de moi
And in her dreams, a hundred leagues away
Elle bâtira ses enfers ou ses joies
She'll build her own hells or joys
Un monde à elle...
A world of her own...
Jeanne sort parfois du silence
Jeanne sometimes breaks the silence
Pour crier sa violence
To unleash her anger
Ce que la vie lui donne
What life has given her
N'appartient à personne
Belongs to no one
C'est un regard qui ne s'oublie pas
It's a gaze that can't be forgotten
Un bout de ciel qui se brise sous nos doigts
A piece of the sky that shatters beneath our fingers
Et dans ses rêves, à cent lieues de moi
And in her dreams, a hundred leagues away
Elle bâtira ses enfers ou ses joies
She'll build her own hells or joys
Regarde-moi
Look at me
Danse avec moi
Dance with me
Libère les rires, les joies qui coulent en toi
Free the laughter and joy that flows within you
C'est un regard qui ne s'oublie pas
It's a gaze that can't be forgotten
Un bout de ciel qui se brise sous nos doigts
A piece of the sky that shatters beneath our fingers
Et dans ses rêves si elle pense à moi
And in her dreams if she thinks of me
Nous gagnerons l'irréel
We'll conquer the unreal
Nous toucherons l'éternel
We'll touch the eternal
Nous bâtirons, si elle veut, à genoux
We'll build, if she wishes, on our knees
Un monde à nous.
A world of our own.





Writer(s): Emmanuel Rodier, Renaud Hantson, Véronique De Mauléon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.