Renaud Hantson - Voyeur - Live - traduction des paroles en allemand

Voyeur - Live - Renaud Hantsontraduction en allemand




Voyeur - Live
Voyeur - Live
Boulevard des rôdeurs solitaires
Boulevard der einsamen Herumtreiber
Les rues grises comme en Angleterre
Die Straßen grau wie in England
Dans la moiteur de la ville
In der Schwüle der Stadt
Les rencontres parfois sont faciles, si faciles
Sind Begegnungen manchmal einfach, so einfach
Tu roules vers le square Tolstoï
Du fährst zum Tolstoi-Platz
Ces quelques filles fringuées Boy Toy
Diese paar Mädels, aufreizend gekleidet
Ces madonnes de la nuit
Diese Madonnen der Nacht
Qui s'exhibent par ennui, par envie
Die sich aus Langeweile, aus Lust zur Schau stellen
Pour toi y'a toujours des choses à voir
Für dich gibt es immer etwas zu sehen
Un sourire complice ou un regard
Ein verschwörerisches Lächeln oder einen Blick
Des amants infidèles qui se réfugient dans le noir
Untreue Liebende, die sich im Dunkeln verstecken
Voyeur, voyeur
Voyeur, Voyeur
Qu'est-ce que t'as dans le coeur
Was hast du in deinem Herzen
Voyeur, voyeur
Voyeur, Voyeur
Y'a plus rien qui t'fait peur
Es gibt nichts mehr, was dir Angst macht
Voyeur, voyeur
Voyeur, Voyeur
Tant d'images pour tes yeux voleurs
So viele Bilder für deine diebischen Augen
Changement de décor, périphérique Nord
Szenenwechsel, nördliche Ringstraße
Plaisirs des sens, stop, plein d'essence
Sinnesfreuden, Stopp, volltanken
Chassés-croisés place Dauphine
Hin und Her am Place Dauphine
Pour ces couples qui cherchent nuit câline, nuit coquine
Für diese Paare, die eine zärtliche Nacht, eine freche Nacht suchen
Non loin des caresses qui se paient
Nicht weit von den käuflichen Liebkosungen
Tes yeux en éveil mais l'amour en sommeil
Deine Augen wach, aber die Liebe schläft
Quatre heures du matin
Vier Uhr morgens
Nuit agitée, lendemain chagrin
Unruhige Nacht, Kummer am nächsten Tag
Pour toi y'a toujours des choses à voir
Für dich gibt es immer etwas zu sehen
Derrière ton volant, appels de phares
Hinter deinem Lenkrad, Lichthupe
Ces silhouettes anonymes qui se réfugient dans le noir
Diese anonymen Silhouetten, die sich im Dunkeln verstecken
Voyeur, voyeur
Voyeur, Voyeur
Qu'est-ce que t'as dans le coeur
Was hast du in deinem Herzen
Voyeur, voyeur
Voyeur, Voyeur
Y'a plus rien qui t'fait peur
Es gibt nichts mehr, was dir Angst macht
Voyeur, voyeur
Voyeur, Voyeur
Tant d'images pour tes yeux voleurs
So viele Bilder für deine diebischen Augen





Writer(s): Renaud Hantson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.