Renaud - A Quelle Heure On Arrive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud - A Quelle Heure On Arrive




A Quelle Heure On Arrive
What Time Do We Arrive
À l'arrière d'l'autocar, ça cartonne à la bière
In the back of the coach, the beer is gushing
Devant y a un pétard qui fait une petite lumière
In front there is a firecracker that makes a little light
Dans l'parebrise
On the windshield
Eh, Alain ton clébard commence à nous gonfler
Hey, Alain your dog is starting to bug us
Fais le taire ce bâtard, il arrête pas d'aboyer
Shut up that bastard, he won't stop barking
Y nous les brise
He's breaking our balls
J'dormirais bien une plombe avant d'arriver à Tarbes
I could sleep for days before we get to Tarbes
J'ai les paupières qui tombent et les yeux qui s'lézardent
My eyelids are drooping and my eyes are shaking
J'suis vanné
I'm wiped
J'voulais dire les mecs demain après l'gala
I wanted to say guys, tomorrow after the gala
J'me taperais bien un steak, ras l'bol des pizzerias
I could eat a steak, fed up with pizzerias
Terminé
Finished
Combien qu'y reste de bornes, à quelle heure on arrive
How many kilometers are left, what time do we arrive
Et dans quel hôtel on borgne, on va poser nos valises
And in which hotel do we stay, we will put our bags
Nos valises
Our bags
Y a Fredo qui roupille, hier soir au Novotel
Fredo is dozing, yesterday at the Novotel
Y s'est tapé une fille, pas bavarde et très belle
He picked up a girl, not talkative and very beautiful
Sans complexe
Uncomplexed
L'avait draguée dans Lui, dans les pages du milieu
Had picked her up in Lui, in the middle pages
On s'l'était faite aussi, on était tous amoureux
We had done it too, we were all in love
Même le clebs
Even the dog
Amaury est fâché, t'à l'heure en sortant d'scènes
Amaury is angry, you were late on stage
J'lui est dit qui s'était planté dans l'intro d'H.L.M.
I tell him he had messed up the intro of H.L.M.
Y m'en veut
He holds it against me
Putain, ces musicos y z'ont vraiment trop d'talent
Fucking hell, these musicians are really too talented
Et moins y sont craignos, plus y sont gonflants
And the less they are afraid, the more annoying they are
Ou teigneux
Or mean
Combien qu'y reste de bornes, à quelle heure on arrive
How many kilometers are left, at what time do we arrive
Et dans quel hôtel on borgne, on va sécher nos chemises
And in which hotel do we lodge, we will dry our shirts
Nos chemises
Our shirts
À l'Alhambra d'Bordeaux, hier soir y avait un monde
At the Alhambra in Bordeaux, yesterday evening there was a crowd
Au moins 15 cents pélots et d'un baston pas l'ombre
At least 15 thousand people and not a shadow of a fight
C'est bizarre
That's weird
Y a pourtant des rockys qu'ont avoir les boules
There are some rockers who must have been pissed off
En m'voyant applaudi même par des babas cools
Seeing me applauded even by hippies
Quel panard
What a treat
Vous en faites pas les mecs, ce soir y seront des milliers
Don't worry, guys, tonight there will be thousands of them
Enfoncés Supertramp, Trust et Lavilliers
Supertramp, Trust and Lavilliers are down
Mais non j'déconne
But no, I'm kidding
Si y sont qu'une dizaine, on leur paiera l'apéro
If there are only a dozen, we'll pay for their drinks
On s'éclatera quand même, on fera l'concert au bistro
We'll have fun anyway, we'll do the concert at the bistro
Chez Simone
At Simone's
Combien qu'y reste de bornes, à quelle heure on arrive
How many kilometers are left, what time do we arrive
Combien qu'y m'reste à vivre, à quelle heure j'abandonne
How much more do I have to live, what time do I give up
J'abandonne
I give up





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.