Paroles et traduction Renaud - Amoureux de paname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amoureux de paname
In Love with Paris
Écoutez-moi
vous
les
ringards
Listen
to
me,
you
fools
Écologistes
du
samedi
soir
Environmentalists
of
Saturday
nights
Cette
chanson-là
vaut
pas
un
clou
This
song
here
is
not
worth
a
dime
Mais
je
la
chante
rien
que
pour
vous
But
I
sing
it
just
for
you
Vous
qui
voulez
du
beau
gazon
You
who
want
beautiful
grass
Des
belles
pelouses
des
p'tits
moutons
Beautiful
lawns
of
little
sheep
Des
feuilles
de
vignes
et
des
p'tites
fleurs
Vine
leaves
and
little
flowers
Faudrait
remettre
vos
montres
à
l'heure
You
need
to
reset
your
watches
Moi
j'suis
amoureux
de
Paname
I
am
in
love
with
Paris
Du
béton
et
du
macadam
The
concrete
and
the
asphalt
Sous
les
pavés
ouais
c'est
la
plage
Under
the
cobblestones
yes
it's
the
beach
Mais
l'bitume
c'est
mon
paysage
But
the
bitumen
is
my
landscape
Le
bitume
c'est
mon
paysage
The
bitumen
is
my
landscape
Écoutez-moi
vous
les
ringards
Listen
to
me,
you
fools
Écologistes
des
boulevards
Environmentalists
of
the
boulevards
Vos
beaux
discours
y'en
a
plein
l'dos
Your
beautiful
speeches
fill
the
back
Y
a
du
soleil
dans
les
ruisseaux
There
is
sunlight
in
the
streams
La
tour
Montparnasse
elle
est
belle
The
Montparnasse
Tower
is
beautiful
Et
moi
j'adore
la
tour
Eiffel
And
I
love
the
Eiffel
Tower
Y'a
plein
d'amour
dans
les
ruelles
There
is
plenty
of
love
in
the
alleys
Et
d'poésie
dans
les
gratte-ciel
And
poetry
in
the
skyscrapers
Moi
j'suis
amoureux
de
Paname
I
am
in
love
with
Paris
Du
béton
et
du
macadam
The
concrete
and
the
asphalt
Sous
les
pavés
ouais
c'est
la
plage
Under
the
cobblestones
yes
it's
the
beach
Mais
l'bitume
c'est
mon
paysage
But
the
bitumen
is
my
landscape
Le
bitume
c'est
mon
paysage
The
bitumen
is
my
landscape
Écoutez-moi
vous
les
ringards
Listen
to
me,
you
fools
Écologistes
des
grands
soirs
Environmentalists
of
the
big
nights
La
pollution
n'est
pas
dans
l'air
The
pollution
is
not
in
the
air
Elle
est
sur
vos
visages
blêmes
It
is
on
your
pale
faces
Moi
j'aime
encore
les
pissotières
I
still
love
the
public
urinals
J'aime
encore
l'odeur
des
poubelles
I
still
love
the
smell
of
dustbins
J'me
parfume
pas
à
l'oxygène
I
do
not
perfume
myself
with
oxygen
L'gaz
carbonique
c'est
mon
hygiène
Carbon
dioxide
is
my
hygiene
Moi
j'suis
amoureux
de
Paname
I
am
in
love
with
Paris
Du
béton
et
du
macadam
The
concrete
and
the
asphalt
Sous
les
pavés
ouais
c'est
la
plage
Under
the
cobblestones
yes
it's
the
beach
Mais
l'bitume
c'est
mon
paysage
But
the
bitumen
is
my
landscape
Le
bitume
c'est
mon
paysage
The
bitumen
is
my
landscape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.