Renaud - Amoureux de paname - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud - Amoureux de paname




Amoureux de paname
In Love with Paris
Écoutez-moi vous les ringards
Listen to me, you fools
Écologistes du samedi soir
Environmentalists of Saturday nights
Cette chanson-là vaut pas un clou
This song here is not worth a dime
Mais je la chante rien que pour vous
But I sing it just for you
Vous qui voulez du beau gazon
You who want beautiful grass
Des belles pelouses des p'tits moutons
Beautiful lawns of little sheep
Des feuilles de vignes et des p'tites fleurs
Vine leaves and little flowers
Faudrait remettre vos montres à l'heure
You need to reset your watches
Moi j'suis amoureux de Paname
I am in love with Paris
Du béton et du macadam
The concrete and the asphalt
Sous les pavés ouais c'est la plage
Under the cobblestones yes it's the beach
Mais l'bitume c'est mon paysage
But the bitumen is my landscape
Le bitume c'est mon paysage
The bitumen is my landscape
Écoutez-moi vous les ringards
Listen to me, you fools
Écologistes des boulevards
Environmentalists of the boulevards
Vos beaux discours y'en a plein l'dos
Your beautiful speeches fill the back
Y a du soleil dans les ruisseaux
There is sunlight in the streams
La tour Montparnasse elle est belle
The Montparnasse Tower is beautiful
Et moi j'adore la tour Eiffel
And I love the Eiffel Tower
Y'a plein d'amour dans les ruelles
There is plenty of love in the alleys
Et d'poésie dans les gratte-ciel
And poetry in the skyscrapers
Moi j'suis amoureux de Paname
I am in love with Paris
Du béton et du macadam
The concrete and the asphalt
Sous les pavés ouais c'est la plage
Under the cobblestones yes it's the beach
Mais l'bitume c'est mon paysage
But the bitumen is my landscape
Le bitume c'est mon paysage
The bitumen is my landscape
Écoutez-moi vous les ringards
Listen to me, you fools
Écologistes des grands soirs
Environmentalists of the big nights
La pollution n'est pas dans l'air
The pollution is not in the air
Elle est sur vos visages blêmes
It is on your pale faces
Moi j'aime encore les pissotières
I still love the public urinals
J'aime encore l'odeur des poubelles
I still love the smell of dustbins
J'me parfume pas à l'oxygène
I do not perfume myself with oxygen
L'gaz carbonique c'est mon hygiène
Carbon dioxide is my hygiene
Moi j'suis amoureux de Paname
I am in love with Paris
Du béton et du macadam
The concrete and the asphalt
Sous les pavés ouais c'est la plage
Under the cobblestones yes it's the beach
Mais l'bitume c'est mon paysage
But the bitumen is my landscape
Le bitume c'est mon paysage
The bitumen is my landscape





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.