Renaud - Baltique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud - Baltique




Baltique
Baltic
Ils ont peut-être eu peur que je pisse
They were probably scared that I would piss
Sur le marbre du bénitier
On the marble of the holy water
Ou pire que je m'accroupisse
Or worse that I would squat
Devant l'autel immaculé
In front of the immaculate altar
Peur que je ne lève la patte
Afraid that I would lift my paw
Quelque part dans les allées
Somewhere in the aisles
siège cette foule ingrate
Where this ungrateful crowd sits
Qui nous parle d'humanité
Which tells us about humanity
Ils ont considéré peut-être
They may have considered
Qu'c'est un amour pas très catholique
That it is not a very Catholic love
Que celui d'un chien pour son maître
That of a dog for its master
'Lors ils m'ont privé de cantiques
They deprived me of cantiques
Un jour pourtant je l'sais bien
One day I know it for sure
Dieu reconnaîtra les chiens
God will recognize the dogs
Me voilà devant la chapelle
Here I am in front of the chapel
Sous cette pluie qui m'indiffère
In this rain that does not bother me
Tenu en laisse par un fidèle
Held on a leash by a loyal one
Allergique aux lieux de prières
Allergic to places of prayer
Les gens parlent à côté de moi
People talk next to me
Tu as de la chance toi au moins
You are lucky at least
La souffrance ne t'atteint pas
Suffering does not affect you
L'émotion c'est pour les humains
Emotions are for humans
Et dire que ça se veut chrétien
And that is supposed to be Christian
Et ça ne comprend même pas
And they do not even understand
Que l'amour dans le coeur d'un chien
That love in the heart of a dog
C'est le plus grand amour qui soit
Is the greatest love there is
Un jour pourtant je l'sais bien
One day I know it for sure
Dieu reconnaîtra les chiens
God will recognize the dogs
Je pourrais vivre dans la rue
I could live on the street
Être bourré de coups de pieds
Being kicked
Manger beaucoup moins que mon
Eating much less than my due
Dormir sur le pavé mouillé
Sleeping on the wet pavement
En échange d'une caresse
In exchange for a caress
De temps en temps d'un bout de pain
From time to time a piece of bread
Je donne toute ma tendresse
I give all my tenderness
Pour l'éternité ou plus loin
For eternity or beyond
Prévenez-moi lorsque quelqu'un
Let me know when someone
Aimera un homme comme moi
Will love a man like me
Comme j'ai aimé cet humain
As I loved this human
Que je pleure tout autant que toi
That I cry as much as you
Un jour pourtant je l'sais bien
One day I know it for sure
Dieu reconnaîtra les chiens
God will recognize the dogs
Un jour pourtant je l'sais bien
One day I know it for sure
Dieu reconnaîtra les chiens
God will recognize the dogs





Writer(s): Lanty Alain Christophe Antonin, Sechan Renaud Pierre Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.