Renaud - Buffalo débile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud - Buffalo débile




Buffalo débile
Тупой бизон
En passant par les égouts juste devant ma maison
Проходя мимо канализации прямо перед моим домом,
J'ai creusé un tunnel de dix-huit mètres de long
Я вырыл туннель восемнадцати метров длиной.
J'ai atterri dans la cave d'une laiterie parisienne
Оказался в подвале парижской молочной лавки,
J'ai pris trois cents carambars un kilo de madeleines
Схватил триста карамбаров, килограмм мадленок.
J'ai eu des crampes d'estomac au moins pendant trois s'maines
Мучался от спазмов в животе по меньшей мере три недели.
J'suis le roi des casseurs j'suis le roi des braqueurs
Я король взломщиков, я король грабителей,
Les journaux parlent pas d'moi et c'est ça qui m'écoeure
Газеты обо мне не пишут, и это меня бесит, милая.
J'ai volé une bagnole qu'était même pas à moi
Я угнал машину, которая мне даже не принадлежала,
J'voulais aller sur la côte j'me suis r'trouvé sur le toit
Хотел поехать на побережье, а оказался на крыше.
Les quatre roues en l'air mon père m'a engueulé
Все четыре колеса кверху, отец меня отругал,
Comme si c'était sa bagnole que j'y avais bousillé
Как будто это его машину я разбил.
D'ailleurs c'était la sienne j'pouvais pas l'deviner
Кстати, это была его машина, я не мог догадаться.
J'suis le roi des casse-cous j'suis le roi des filous
Я король сорвиголов, я король мошенников,
Les journaux parlent pas d'moi mais alors pas du tout
Газеты обо мне не пишут, совсем не пишут.
Avec un de mes copains on a voulu détourner
С одним из моих приятелей мы хотели угнать
Un Boeing 707 on n'en a pas trouvé
"Боинг-707", но не нашли его.
À la porte d'Orléans y veulent pas s'arrêter
У ворот Орлеана они не хотят останавливаться,
On est mal desservi dans c'quartier nom de nom
У нас плохое транспортное сообщение в этом районе, чёрт возьми!
Alors j'ai détourné la conversation
Тогда я перевел разговор на другую тему.
J'suis le roi des pirates de l'air conditionné
Я король пиратов кондиционированного воздуха,
Les journaux parlent pas d'moi mais ça va pas tarder
Газеты обо мне не пишут, но это ненадолго.
Un peu plus tard j'ai fait le hold-up du siècle
Чуть позже я совершил ограбление века,
À grands coups de burin j'ai cassé un parcmètre
С помощью зубила взломал паркомат.
L'aubergine intrépide qu'a voulu s'y opposer
Бесстрашный баклажан, который хотел мне помешать,
J'y ai dit des mots obscènes elle s'est mise à pleurer
Я сказал ему несколько непристойностей, и он расплакался.
Y'avait qu'trois francs cinquante dans la caisse fracturée
В сломанной кассе было всего три франка пятьдесят.
J'suis le roi des casseurs j'suis le roi des braqueurs
Я король взломщиков, я король грабителей,
Vous pouvez l'constater j'l'ai d'jà dit tout à l'heure
Ты можешь в этом убедиться, я уже говорил это раньше.
Si j'continue à faire des chansons dans c'genre-là
Если я продолжу писать песни в таком духе,
C'est pas demain la veille qu'les journaux parl'ront d'moi
То газеты обо мне еще не скоро напишут.
Ni haine
Ни ненависти,
Ni arme
Ни оружия,
Ni violence
Ни насилия.





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.