Paroles et traduction Renaud - C'est quand qu'on va où ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est quand qu'on va où ?
When are we going where?
Je
m'suis
chopé
500
lignes
I
got
500
lines
"Je
n'dois
pas
parler
en
classe"
"I
must
not
talk
in
class"
Ras
l'bol
de
la
discipline
Discipline
sucks
Y'en
a
marre
c'est
digoulasse
It's
gross
C'est
même
pas
moi
qui
parlais
It
wasn't
even
me
who
was
talking
Moi
j'répondais
à
Arthur
I
was
answering
Arthur
Qui
m'demandait,
en
anglais,
Who
asked
me,
in
English,
Comment
s'écrit
"No
Future"
How
to
spell
"No
Future"
Si
on
est
punis
pour
ça,
alors
j'dis
"Halte
à
tout"
If
we're
punished
for
this,
then
I
say
"Stop
it
all"
Explique-moi,
Papa,
c'est
quand
qu'on
va
où?
Explain
to
me,
my
dear,
when
are
we
going
where?
C'est
quand
même
un
peu
galère
d'aller
chaque
jour
au
chagrin
It's
a
bit
of
a
drag
to
go
every
day
to
sadness
Quand
t'as
tell'ment
d'gens
sur
Terre
qui
vont
pointer
chez
"fout
rien"
When
you
have
so
many
people
on
Earth
who
will
end
up
doing
nothing
'Vec
les
d'voirs
à
la
maison
With
homework
to
do
at
home
J'fais
ma
s'maine
de
60
heures
I
work
60
hours
a
week
Non
seul'ment
pour
pas
un
rond
Not
only
for
nothing
Mais
en
plus
pour
finir
chômeur
But
also
to
end
up
unemployed
Veulent
me
gaver
comme
une
oie
They
want
to
cram
me
like
a
goose
'Vec
des
matières
indigestes
With
indigestible
subjects
J'aurais
oublié
tout
ça
I'll
have
forgotten
all
that
Quand
j'aurai
appris
tout
l'reste
When
I'll
have
learned
the
rest
Soulève
un
peu
mon
cartable
Lift
my
schoolbag
a
little
L'est
lourd
comme
un
cheval
mort
It's
as
heavy
as
a
dead
horse
Dix
kilos
d'indispensable
Ten
kilos
of
essentials
Théorèmes
de
Pythagore
Pythagoras'
theorems
Si
j'dois
m'avaler
tout
ça,
alors
j'dis
"Halte
à
tout"
If
I
have
to
swallow
all
that,
then
I
say
"Stop
it
all"
Explique-moi,
Papa,
c'est
quand
qu'on
va
où?
Explain
to
me,
my
dear,
when
are
we
going
where?
L'essentiel
à
nous
apprendre,
c'est
l'amour
des
livres
qui
fait
The
essential
thing
to
teach
us
is
the
love
of
books
which
makes
Qu'tu
peux
voyager
d'ta
chambre
autour
de
l'humanité
That
from
your
room
you
can
travel
around
humanity
C'est
l'amour
de
ton
prochain,
même
si
c'est
un
beau
salaud
It's
the
love
of
your
neighbor,
even
if
he's
a
nice
bastard
La
haine
ça
n'apporte
rien,
pis
elle
viendra
bien
assez
tôt
Hatred
brings
nothing,
and
it
will
come
soon
enough
Si
on
nous
apprend
pas
ça,
alors
j'dis
"Halte
à
tout"
If
we're
not
taught
that,
then
I
say
"Stop
it
all"
Explique-moi,
Papa,
c'est
quand
qu'on
va
où?
Explain
to
me,
my
dear,
when
are
we
going
where?
Quand
j's'rais
grande
j'veux
être
heureuse,
savoir
dessiner
un
peu
When
I
grow
up
I
want
to
be
happy,
to
know
how
to
draw
a
little
Savoir
m'servir
d'une
perceuse,
savoir
allumer
un
feu
To
know
how
to
use
a
drill,
to
know
how
to
light
a
fire
Jouer
peut-être
du
violoncelle,
avoir
une
belle
écriture
To
play
the
cello,
perhaps,
to
have
a
beautiful
handwriting
Pour
écrire
des
mots
rebelles
à
faire
tomber
tous
les
murs
To
write
rebellious
words
to
bring
down
all
walls
Si
l'école
permet
pas
ça,
alors
j'dis
"Halte
à
tout"
If
school
doesn't
allow
for
that,
then
I
say
"Stop
it
all"
Explique-moi,
Papa,
c'est
quand
qu'on
va
où?
Explain
to
me,
my
dear,
when
are
we
going
where?
Tu
dis
qu'si
les
élections
ça
changeait
vraiment
la
vie
You
say
that
if
elections
really
changed
life
Y'a
un
bout
d'temps,
mon
colon,
qu'voter
ça
s'rait
interdit
A
long
time
ago,
my
dear,
voting
would
have
been
forbidden
Ben
si
l'école
ça
rendait
les
hommes
libres
et
égaux
Well
if
school
made
men
free
and
equal
L'gouvernement
décid'rait
qu'c'est
pas
bon
pour
les
marmots
The
government
would
decide
that
it's
not
good
for
kids
Si
tu
pense
un
peu
comme
moi,
alors
dis
"Halte
à
tout"
If
you
think
a
little
like
me,
then
say
"Stop
it
all"
Maintenant,
Papa,
c'est
quand
qu'on
va
où?
Now,
my
dear,
when
are
we
going
where?
Si
tu
pense
un
peu
comme
moi,
alors
dis
"Halte
à
tout"
If
you
think
a
little
like
me,
then
say
"Stop
it
all"
Maintenant,
Papa,
c'est
quand
qu'on
va
où?
Now,
my
dear,
when
are
we
going
where?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Changyao Zhu, Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.