Paroles et traduction Renaud - C'est un mâle (live Bobino 81)
Y
a
des
tas
d'gonzesses
qui
font
les
bégueules
Есть
куча
девушек,
которые
влюбляются
друг
в
друга.
Aussitôt
qu'un
homme
veut
les
approcher.
Как
только
мужчина
захочет
к
ним
приблизиться.
Il
leur
faut
des
compartiments
d'
dames
seules,
Им
нужны
отсеки
для
одиноких
дам,
Elles
ont
trop
peur
d'avaler
la
fumée.
Они
слишком
боятся
глотать
дым.
Mais
moi
qui
n'suis
pas
aussi
chicandière,
Но
я
не
такая
уж
и
глупая.,
J'ai
mon
vrai
de
vrai,
un
homme
affranchi.
У
меня
есть
свой
настоящий
настоящий,
свободный
человек.
Avec
lui,
pas
b'soin
de
faire
des
manières,
С
ним,
не
заботясь
о
том,
чтобы
вести
себя
хорошо.,
On
s'a
dans
la
peau
et
ça
nous
suffit.
У
нас
есть
своя
шкура,
и
этого
нам
достаточно.
C'est
pas
une
demi-portion,
Это
не
половина
порции.,
Une
galette,
un
avorton,
Пирожок,
коротышка,
Lui
c'est
un
mâle.
Он
самец.
J'aime
son
nez
tout
écrasé,
Мне
нравится,
как
у
него
весь
разбит
нос.,
Sa
mâchoire
en
or
plombé,
Ее
отвисшая
золотая
челюсть,
Dans
son
teint
pâle.
В
ее
бледном
лице.
Il
peut
me
filer
des
coups,
Он
может
ударить
меня.,
Il
peut
me
piquer
mes
sous,
Он
может
уколоть
мои
копейки.,
Sans
que
je
râle.
Я
не
хочу,
чтобы
я
скулил.
Il
a
des
gros
biscoteaux
У
него
большие
сухари
Et
c'est
lui
qu'j'ai
dans
la
peau,
И
это
он
у
меня
в
шкуре.,
C'est
le
mâle
qu'il
me
faut.
Это
тот
мужчина,
который
мне
нужен.
Il
m'arrive
parfois
quelques
aventures,
Иногда
со
мной
случаются
некоторые
приключения,
J'ai
connu
des
hommes
dans
tous
les
milieux.
Я
знал
мужчин
во
всех
кругах.
Je
suis
un
peu
curieuse
de
nature,
Я
немного
любопытна
по
своей
природе.,
Mais
c'est
encore
lui,
lui
que
j'aime
le
mieux.
Но
все
же
именно
его
я
люблю
больше
всего.
Il
n'est
pas
rasé,
tout
son
poil
m'arrache,
Он
не
побрился,
его
волосы
рву,
Et
quand
il
m'embrasse,
il
sent
le
tabac.
И
когда
он
целует
меня,
от
него
пахнет
табаком.
Oui
mais
i'm'fait
des
tas
d'machines
qu'attachent,
Да,
но
я
делаю
кучу
машин,
к
которым
прикреплен,
Et
je
suis
pamée
quand
j'suis
dans
ses
bras.
И
я
избалована,
когда
нахожусь
в
его
объятиях.
Et
c'est
lui
l'roi
des
costauds,
И
он
король
крепких
людей.,
C'est
le
mâle
qu'il
me
faut.
Это
тот
мужчина,
который
мне
нужен.
Quand
mon
homme
embale
une
poule
du
grand
monde,
Когда
мой
мужчина
забивает
курицу
из
большого
мира,
Si
l'a
du
pétard
avec
le
bourgeois.
Если
он
поссорился
с
буржуем.
Pour
tirer
son
couteau
de
sa
profonde,
Чтобы
вытащить
свой
нож
из
ее
глубокого,
C'est
lui
qu'est
l'premier,
lui
qui
a
la
loi.
Он
первый,
у
него
есть
закон.
Il
a
l'estomac
avec
un
tatouage,
У
него
на
животе
татуировка,
Sous
c'tatouage
un
point
d'interrogation,
Под
этой
татуировкой
знак
вопроса,
ça
lui
permettra,
car
il
est
volage,
это
позволит
ему,
потому
что
он
непостоянен,
De
faire
lui
aussi
un
peu
d'aviation.
Чтобы
он
тоже
немного
занимался
авиацией.
Mais
c'est
lui
l'roi
des
barbots,
Но
он
король
барботов.,
C'est
le
mâle
qu'il
me
faut
x2
Мне
нужен
мужчина
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): charlys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.