Renaud - Chanson de Pierrot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud - Chanson de Pierrot




Chanson de Pierrot
Песня о Пьеро
T'es pas dans la rue
Ты не родился на улице,
T'es pas dans l'ruisseau
Ты не родился в сточной канаве,
T'es pas un enfant perdu
Ты не потерянный ребенок,
Pas un enfant d'salaud
Не ребенок негодяя,
Vu qu't'es qu'dans ma tête
Ведь ты родился только в моей голове,
Et qu'tu vis dans ma peau
И ты живешь в моей шкуре,
J'ai construit ta planète
Я построил твою планету
Au fond de mon cerveau
В глубине моего мозга.
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш,
Mon frangin
Мой дружок,
Mon poteau
Мой кореш,
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой приятель, ты меня греешь.
Pierroooot
Пьероооо!
Depuis l'temps que j'te rêve
Так долго я тебя мечтал,
Depuis l'temps que j't'invente
Так долго я тебя выдумывал,
De pas te voir j'en crève
Не видеть тебя - я умираю,
Mais j'te sens dans mon ventre
Но я чувствую тебя в своем нутре.
Le jour tu t'ramène
В тот день, когда ты появишься,
J'arrête de boire promis
Я брошу пить, обещаю,
Au moins toute une semaine
Хотя бы на неделю,
Ça s'ra dur mais tant pis
Это будет трудно, но черт с ним.
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш,
Mon frangin
Мой дружок,
Mon poteau
Мой кореш,
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой приятель, ты меня греешь.
Pieroooot
Пьероооо!
Qu'tu sois fils de Princesse
Будь ты сыном принцессы
Ou qu'tu sois fils de rien
Или будь ты никем,
Tu s'ra fils de tendresse
Ты будешь сыном нежности,
Tu s'ra pas orphelin
Ты не будешь сиротой.
Mais je connais pas ta mère
Но я не знаю твоей матери,
Je la cherche en vain
Я ищу ее на протяжении долгих лет,
Je connais qu'la misère
Я знаю только страдание
D'être tout seul sur le ch'min
Быть одному на дороге.
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш,
Mon frangin
Мой дружок,
Mon poteau
Мой кореш,
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой приятель, ты меня греешь.
Pieroooot
Пьероооо!
Dans un coin de ma tête
В уголке моей головы
Y a déjà ton trousseau
Уже лежит твой прикид:
Un jean, une mobylette
Джинсы, мопед,
Une paire de Santiago
Пара сандалий.
T'iras pas à l'école
Ты не пойдешь в школу,
J't'apprendrai des gros mots
Я научу тебя ругательствам,
On jouera au football
Мы будем играть в футбол,
On ira au bistrot
Мы будем ходить в бар.
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш,
Mon frangin
Мой дружок,
Mon poteau
Мой кореш,
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой приятель, ты меня греешь.
Pieroooot
Пьероооо!
Tu t'lavera pas les pognes
Ты не будешь мыть руки,
Avant d'venir à table
Прежде чем сесть за стол,
Et tu m'traitera d'ivrogne
И ты будешь называть меня алкашом,
Quand j'piquerai ton cartable
Когда я буду таскать твой рюкзак.
J'apprendrai mes chansons
Я буду петь тебе свои песни,
Tu les trouvera débiles
Ты найдешь их глупыми,
T'aura p't'être bien raison
Возможно, ты будешь прав,
Mais j's'rais vexé quand même
Но мне все равно будет обидно.
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш,
Mon frangin
Мой дружок,
Mon poteau
Мой кореш,
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой приятель, ты меня греешь.
Pieroooot
Пьероооо!
Allez viens mon Pierrot
Давай, иди ко мне, мой Пьеро,
Tu s'ra l'chef de ma bande
Ты будешь главарем моей банды,
J'te fil'rai mon couteau
Я отдам тебе свой нож,
J't'apprendrai la truande
Я научу тебя бродяжничать.
Allez viens mon copain
Давай, иди ко мне, мой друг,
J't'ai trouvé une maman
Я нашел тебе маму,
Tous les trois ça s'ra bien
Втроем у нас все будет хорошо,
Allez viens je t'attends
Давай, иди, я жду тебя.
Pierrot mon gosse
Пьеро, мой малыш,
Mon frangin
Мой дружок,
Mon poteau
Мой кореш,
Mon copain tu m'tiens chaud
Мой приятель, ты меня греешь.
Pieroooot
Пьероооо!





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.