Renaud - Croire en nous - traduction des paroles en anglais

Croire en nous - Renaudtraduction en anglais




Croire en nous
Believe In Us
J'ai connu nombre de jours de galère
I've known many hard days
Des rêves fous qui finissent en poussière
Crazy dreams that end in dust
Je n'attends pas le paradis sur terre
I don't expect paradise on earth
Mais juste un peu de lumière
But just a little light
J'ai jeté une pièce dans la fontaine
I threw a coin in the fountain
J'ai fait un vœu à réaliser
I made a wish to come true
Tu fais une prière qui s'égrène
You say a prayer that trickles down
Sur les larmes d'un chapelet
On the tears of a rosary
J'aimerais tant qu'on se comprenne
I wish so much that we could understand each other
Mais je n'ose pas l'espérer
But I dare not hope for it
Les choses, pour qu'on les obtienne
For things to be obtained
Faut-il croire en dieu ou aux fées
Must we believe in God or fairies?
J'aimerais surtout croire en nous
I would especially like to believe in us
J'aimerais surtout croire en nous
I would especially like to believe in us
Il est certain que l'abîme est immense
It is certain that the abyss is immense
Mais si nos mains jointes comblaient la distance
But if our joined hands bridged the distance
En faisant un pont sur nos différences
By making a bridge over our differences
On aurait peut être une chance
We might have a chance
J'ai jeté une pièce dans la fontaine
I threw a coin in the fountain
J'ai un vœu à réaliser
I have a wish to come true
Tu fais une prière qui s'égrène
You say a prayer that trickles down
Sur les larmes d'un chapelet
On the tears of a rosary
J'aimerais tant qu'on se comprenne
I wish so much that we could understand each other
J'aimerais encore essayer
I would like to try again
De briser toutes ces chaînes
To break all these chains
Pour qu'on puisse enfin se parler
So that we can finally talk
J'aimerais beaucoup croire en nous
I would really like to believe in us
J'aimerais surtout croire en nous
I would especially like to believe in us
J'aimerais tant qu'on se comprenne
I wish so much that we could understand each other
Et qu'on se donne enfin la main
And finally hold hands
J'aimerais tant qu'on y parvienne
I wish so much that we could succeed
J'aimerais croire en l'être humain
I would like to believe in humanity
J'aimerais tant qu'on se comprenne
I wish so much that we could understand each other
J'aimerais tellement croire en nous
I would so much like to believe in us





Writer(s): Renaud Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.