Paroles et traduction Renaud - Danser à Rome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danser à Rome
Танцы в Риме
"Danser
à
Rome",
c'est
l'anagramme
"Танцы
в
Риме"
– анаграмма
De
ma
Romane
Serda
Имени
моей
Романы
Серда
"Morne
rasade",
ça
l'est
aussi
"Мрачный
распад"
– тоже
анаграмма,
C'est
un
peu
fade,
tant
pis
Немного
пресно,
ну
и
ладно.
"Drames
à
Reno",
c'est
trop
U.S.
"Драмы
в
Рено"
– слишком
по-американски,
C'est
pas
jojo,
je
laisse
Не
очень
мило,
я
пас.
"Damné
os
rare",
c't'anatomique
"Проклятая
редкая
кость"
– анатомично,
Un
peu
bizarre,
clinique
Немного
странно,
клинически.
"Danser
amore",
ça
fait
rital
"Танцы
amore"
– по-итальянски,
Je
l'aime
encore,
pas
mal
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
неплохо.
"Ramène
As
d'Or"
comme
au
poker
"Принеси
туз
пик",
как
в
покере,
Vraiment
j'adore,
c'est
clair
Мне
очень
нравится,
это
точно.
"Sa
rond
a
rame"
n'ira
pas
loin
"Её
круг
гребёт"
– далеко
не
уйдёт,
"Don
sera
arme",
j'y
tiens
"Дар
будет
оружием"
– я
на
этом
настаиваю.
"Orna
sa
merde",
je
n'ose
pas
"Украшает
своё
дерьмо"
– я
не
смею,
'Veux
pas
te
perdre
pour
ça
Не
хочу
тебя
из-за
этого
потерять.
Il
me
désarme
Romane
Séchan
Романа
Сешан
обезоруживает
меня,
"Né
à
son
charme",
je
prends
"Рожденный
её
очарованием",
я
принимаю.
Séchan
Romane,
ça
fait
hélas
Сешан
Романа,
к
сожалению,
получается
"À
mon
cher
nase",
je
passe
"Моему
дорогому
простофиле",
я
пропускаю.
"Danser
à
Rome",
la
belle
histoire
"Танцы
в
Риме"
– прекрасная
история,
J'voudrais
en
somme,
t'y
voir
В
общем,
я
хочу
тебя
там
увидеть.
"Danser
à
Rome",
une
sardanne
"Танцы
в
Риме",
сардана,
Je
suis
ton
homme,
Romane
Я
твой
мужчина,
Романа.
Veni,
bella
ragazza
Иди
сюда,
красавица
"Danser
à
Rome",
une
sardanne
"Танцы
в
Риме",
сардана,
Je
suis
ton
homme,
Romane
Я
твой
мужчина,
Романа.
"Danser
à
Rome",
c'est
l'anagramme
"Танцы
в
Риме"
– анаграмма
De
ma
Romane
Serda
Имени
моей
Романы
Серда
Andiamo
a
Roma,
en
un
viaggio
Поедем
в
Рим,
в
путешествие
Oui,
bugolo,
va
fan'culo,
testa
di
cazzo
Да,
жук,
иди
на
хер,
козлина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.