Renaud - Dylan - traduction des paroles en russe

Dylan - Renaudtraduction en russe




Dylan
Дилан
Je sais que ton père était fan
Я знаю, твой отец был поклонником
D'un certain Robert Zimmerman
Некоего Роберта Циммермана
D'où ce prénom de gentleman
Отсюда это имя джентльмена
Dylan
Дилан
Ne sera plus écrit demain
Больше не будет написано завтра
Que sur le marbre du chagrin
Разве что на мраморе печали
Dans un cimetière parisien
На парижском кладбище
Pas loin
Недалеко
Sera évoqué dans les larmes
Будет вспоминаться со слезами
Dans la douleur qui l'accompagne
В боли, которая сопровождает его
Les souvenirs en filigrane
Воспоминания, как водяные знаки
Les tiens
Твои
Dylan Dylan
Дилан, Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
Dylan
Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
Bien sûr tu te croyais adulte
Конечно, ты считал себя взрослым
Et bien sûr tu vouais un culte
И конечно, ты преклонялся
À la révolte et au tumulte
Перед бунтом и шумной толпой
Des rues
Улиц
Mais je sais comme tes parents
Но я знаю, как и твои родители,
Que même si tu te croyais grand
Что даже если ты считал себя большим
Tu n'étais qu'un petit enfant
Ты был всего лишь маленьким ребенком
Perdu
Потерянным
Dylan Dylan
Дилан, Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
Dylan
Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
Dylan Dylan
Дилан, Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
Dylan
Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
Sur une route de campagne
На проселочной дороге
Au sortir d'une boîte infâme
Выйдя из мерзкого клуба
La mort t'attendait au platane
Смерть ждала тебя у платана
De face
Лицом к лицу
Toi tes copains et ta compagne
Ты, твои друзья и твоя подруга
N'aviez pas bu que des tisanes
Пили не только травяные чаи
Et pas fumé que des Gitanes
И курили не только "Житан"
Hélas
Увы
Dylan Dylan
Дилан, Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
Dylan
Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
16 ans 17 ans peu importe
16 лет, 17 лет, неважно
Lorsque la faucheuse t'emporte
Когда смерть тебя забирает
Pour t'ouvrir la sublime porte
Чтобы открыть тебе величественную дверь
En grand
Настежь
Pour ta famille et pour tes potes
Для твоей семьи и для твоих друзей
Nulle chanson ne réconforte
Никакая песня не утешит
Les âmes devenues feuilles mortes
Души, ставшие опавшими листьями
Au vent
На ветру
Dylan Dylan
Дилан, Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
Dylan
Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
Dylan Dylan
Дилан, Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
Dylan
Дилан
Little boy little man
Маленький мальчик, маленький мужчина
Je sais que ton père était fan
Я знаю, твой отец был поклонником
D'un certain Robert Zimmerman
Некоего Роберта Циммермана
D'où ce prénom de gentleman
Отсюда это имя джентльмена
Dylan Dylan
Дилан, Дилан





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Alain Christophe Antonin Lanty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.