Paroles et traduction Renaud - Déserteur - Live 95
Déserteur - Live 95
Deserter - Live 95
Monsieur
le
président
Mr.
President,
Je
vous
fais
une
bafouille
I'm
writing
you
a
note,
Que
vous
lirez
sûrement
That
you'll
surely
read,
Si
vous
avez
des
couilles
If
you
have
the
balls.
Je
viens
de
recevoir
I
just
got
a
call,
Un
coup
d′fil
de
mes
vieux
From
my
old
folks,
Pour
m'prévenir
qu′les
gendarmes
To
warn
me
that
the
cops,
S'étaient
pointés
chez
eux
Had
shown
up
at
their
place.
J'ose
pas
imaginer
I
can't
even
imagine,
C′que
leur
a
dit
mon
père
What
my
father
told
them,
Lui
les
flics
les
curés
He
really
can't
stand
cops,
Et
pis
les
militaires
Priests,
and
soldiers,
Les
a
vraiment
dans
l′nez
They
really
get
on
his
nerves,
P't-être
encore
plus
que
moi
Maybe
even
more
than
me,
Dès
qu′il
peut
en
bouffer
Whenever
he
can,
Le
vieil
anar
y
s'gêne
pas
The
old
anarchist
doesn't
hold
back,
Le
vieil
anar
y
s′gêne
pas
The
old
anarchist
doesn't
hold
back.
Alors
y
paraît
qu'on
m′cherche
So
it
seems
they're
looking
for
me,
Qu'la
France
a
besoin
d'moi
That
France
needs
me,
C′est
con
j′suis
en
Ardèche
It's
a
shame,
I'm
in
Ardèche,
Y
fait
beau
tu
m'crois
pas
The
weather's
beautiful,
you
wouldn't
believe
it.
J′suis
là
avec
des
potes
I'm
here
with
some
friends,
Des
écolos
marrants
Funny
ecologists,
On
a
une
vieille
bicoque
We
have
an
old
shack,
On
la
retappe
tranquillement
We're
fixing
it
up
slowly.
On
fait
pousser
des
chèvres
We
grow
goats,
On
fabrique
des
bijoux
We
make
jewelry,
On
peut
pas
dire
qu'on
s′crève
We
can't
say
we're
killing
ourselves,
L'travail
c′est
pas
pour
nous
Work
is
not
for
us.
On
a
des
plantations
We
have
some
plantations,
Pas
énormes
trois
hectares
Not
huge,
three
hectares,
D'une
herbe
qui
rend
moins
con
Of
a
herb
that
makes
you
less
stupid,
Non
c'est
pas
du
Ricard
No,
it's
not
Ricard,
Non
c′est
pas
du
Ricard
No,
it's
not
Ricard.
Monsieur
le
président
Mr.
President,
Je
suis
un
déserteur
I
am
a
deserter,
De
ton
armée
de
glands
From
your
army
of
idiots,
De
ton
troupeau
d′branleurs
From
your
herd
of
wankers.
Ils
auront
pas
ma
peau
They
won't
get
my
skin,
Toucheront
pas
à
mes
ch'veux
They
won't
touch
my
hair,
J′saluerai
pas
l'drapeau
I
won't
salute
the
flag,
J′march'rai
pas
comme
les
boeufs
I
won't
walk
like
the
cattle.
J′irai
pas
en
Allemagne
I
won't
go
to
Germany,
Faire
le
con
pendant
douze
mois
To
act
like
a
fool
for
twelve
months,
Dans
une
caserne
infâme
In
a
filthy
barracks,
Avec
des
plus
cons
qu'moi
With
guys
dumber
than
me.
J'aime
pas
r′cevoir
des
ordres
I
don't
like
taking
orders,
J′aime
pas
m'lever
tôt
I
don't
like
getting
up
early,
J′aime
pas
étrangler
l'borgne
I
don't
like
choking
the
chicken,
Plus
souvent
qu′il
ne
faut
More
often
than
necessary,
Plus
souvent
qu'il
ne
faut
More
often
than
necessary.
Surtout
c′qui
m'déplaît
Especially
what
I
dislike,
C'est
que
j′aime
pas
la
guerre
Is
that
I
don't
like
war,
Et
qui
c′est
qui
la
fait
And
who
makes
it,
Ben
c'est
les
militaires
Well,
it's
the
military.
Ils
sont
nuls
ils
sont
moches
They're
useless,
they're
ugly,
Et
pis
ils
sont
teigneux
And
they're
mean,
Maintenant
j′vais
t'dire
pourquoi
Now
I'll
tell
you
why,
J′veux
jamais
être
comme
eux
I
never
want
to
be
like
them.
Quand
les
Russes
les
Ricains
When
the
Russians
and
the
Americans,
F'ront
péter
la
planète
Blow
up
the
planet,
Moi
j′aurai
l'air
malin
I'll
look
pretty
stupid,
Avec
ma
bicyclette
With
my
bicycle,
Mes
pantalon
trop
courts
My
pants
too
short,
Mon
fusil
mon
calot
My
rifle,
my
cap,
Ma
ration
d'topinambours
My
ration
of
Jerusalem
artichokes,
Et
ma
ligne
Maginot
And
my
Maginot
Line,
Et
ma
ligne
Maginot
And
my
Maginot
Line.
Alors
me
gonfle
pas
So
don't
bother
me,
Ni
moi
ni
tous
mes
potes
Neither
me
nor
my
friends,
Je
s′rai
jamais
soldat
I'll
never
be
a
soldier,
J′aime
pas
les
bruits
de
bottes
I
don't
like
the
sound
of
boots.
T'as
plus
qu′à
pas
t'en
faire
You
just
have
to
relax,
Et
construire
tranquilos
And
build
quietly,
Tes
centrales
nucléaire
Your
nuclear
power
plants,
Tes
sous-marins
craignos
Your
scary
submarines.
Mais
va
pas
t′imaginer
But
don't
imagine,
Monsieur
le
président
Mr.
President,
Que
j'suis
manipulé
That
I'm
being
manipulated,
Par
les
rouges
ou
les
blancs
By
the
reds
or
the
whites.
Je
n′suis
qu'un
militant
I
am
just
an
activist,
Du
parti
des
oiseaux
Of
the
party
of
birds,
Des
baleines
des
enfants
Whales,
children,
De
la
Terre
et
de
l'eau
The
Earth
and
water,
De
la
Terre
et
de
l′eau
The
Earth
and
water.
Monsieur
le
président
Mr.
President,
Pour
finir
ma
bafouille
To
finish
my
note,
J′voulais
t'dire
simplement
I
just
wanted
to
tell
you,
Ce
soir
on
fait
des
nouilles
Tonight
we're
making
noodles.
À
la
ferme
c′est
l'panard
It's
paradise
at
the
farm,
Si
tu
veux
viens
bouffer
If
you
want,
come
and
eat,
On
fum′ra
un
pétard
We'll
smoke
a
joint,
Et
on
pourra
causer
And
we
can
talk,
On
fumera
un
pétard
We'll
smoke
a
joint,
Et
on
pourra
causer
And
we
can
talk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
1
La pêche à la ligne - Live 2003
2
It Is Not Because You Are - Live 2003
3
Manhattan-Kaboul (Live, Tournée Rouge Sang)
4
Trois matelots - Live 1986
5
Morts les enfants - Live 2003
6
Manhattan-Kaboul - Live 2003
7
Déserteur - Live 2003
8
500 connards sur la ligne de départ - Live 2003
9
Baltique - Live 2003
10
La mère à Titi - Live 2003
11
Germaine - Live 2003
12
Laisse béton - Live 2003
13
Mon nain de jardin - Live 2003
14
Coeur perdu - Live 2003
15
En cloque - Live 2003
16
Pochtron ! - Live 2003
17
Docteur Renaud, Mister Renard - Live 2003
18
Hexagone - Live 95
19
Rita / Laisse béton / Morgane de toi - Live 95
20
Mon amoureux - Live 95
21
Marchand de cailloux - Live 95
22
Je suis un voyou - Live 95
23
Il pleut - Live 95
24
Morgane de toi - Live 2003
25
Marche à l'ombre - Live 2003
26
Manu - Live 2003
27
Mon bistrot préféré - Live 2003
28
Chanson pour Pierrot (Live, Tournée Rouge Sang)
29
Ma blonde (Live, Tournée Rouge Sang)
30
Les cinq sens (Live, Tournée Rouge Sang)
31
La médaille (Live, Tournée Rouge Sang)
32
Leonard's Song (Live, Tournée Rouge Sang)
33
Morts les enfants (Live, Tournée Rouge Sang)
34
La pêche à la ligne (Live, Tournée Rouge Sang)
35
Dans la jungle (Live, Tournée Rouge Sang)
36
Elsa (Live, Tournée Rouge Sang)
37
Morts les enfants - Live 95
38
Elle est facho (Live, Tournée Rouge Sang)
39
La ballade nord-irlandaise (Live, Tournée Rouge Sang)
40
Docteur Renaud, Mister Renard (Live, Tournée Rouge Sang)
41
500 0connards sur la ligne de départ - Live Tournée Rouge Sang
42
Marchand De Cailloux - Live Tournée Rouge Sang
43
Malone (Live, Tournée Rouge Sang)
44
Elle a vu le loup - Nouvelle version; Live 2003
45
Dans mon H.L.M. - Live 2003
46
Mistral gagnant - Live 2003
47
Dès que le vent soufflera - Live 2003
48
Marchand de cailloux - Live 2003
49
Arrêter la clope ! (Live, Tournée Rouge Sang)
50
En cloque (Live, Tournée Rouge Sang)
51
Socialiste - Live 95
52
Marche à l'ombre - Live 95
53
Dès que le vent soufflera - Live 1989
54
Mistral gagnant - Live 1989
55
Socialiste - Live 1989
56
La pêche à la ligne - Live 1989
57
Morts les enfants - Live 1989
58
Près des auto-tamponneuses - Live 1989
59
Tu vas au bal - Live 1989
60
Petite - Live 1989
61
Miss Maggie - Live 1989
62
Fatigue - Live 1989
63
100 ans - Live 1989
64
Doudou s'en fout - Live 1986
65
Baby sitting blues - Live 1986
66
Présentation des musiciens / Dans mon H.L.M. / Hexagone / Je suis une bande de jeunes / Les charognards / Ma chanson leur a pas plu / Ma gonzesse / Laisse béton / Les aventures de Gérard Lambert / It Is Not Because You Are (Live 1986)
67
P'tite conne - Live 1986
68
Baston - Live 1986
69
Le retour de la pepette - Live 1986
70
Deuxième génération - Live 1986
71
En cloque - Live 1986
72
Pochtron - Live 1986
73
Si t'es mon pote - Live 1986
74
Triviale poursuite - Live 1989
75
Il pleut - Live 1989
76
Putain de camion - Live 1989
77
La mère à Titi - Live 1989
78
La teigne - Live 95
79
Des que le vent soufflera - Live 95
80
La chanson du loubard - Live 95
81
Dans mon HLM - live 95
82
La médaille (Live 95)
83
A la belle de mai (Live 95)
84
Fatigue (Live 95)
85
Son bleu (Live 95)
86
Le mauvais sujet repenti (Live 95)
87
C'est quand qu'on va où (Live 95)
88
Déserteur - Live 95
89
Adios zapata (Live 95)
90
Le petit chat est mort (Live 95)
91
Le sirop de la rue (Live 95)
92
L'aquarium (Live 95)
93
En cloque (Live 95)
94
Doudou s'en fout (Live 95)
95
La ballade de Willy Brouillard (Live 95)
96
Jonathan - Live 1989
97
Me jette pas - Live 1989
98
Manu - Live 1989
99
Morgane de toi - Live 1989
100
La pêche à la ligne (Live 95)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.