Paroles et traduction Renaud - Dù qu'i sont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dù
qu'i
sont
tout's
chés
compagnies
ed'
mineurs
Где
все
эти
шахтерские
бригады,
Qui
allottent
ed'
sous
terre
faire
ech'
dur
labeur
Что
спускались
под
землю
на
тяжкий
труд,
Au
pic,
à
ltriv'laine,
rassaquer
ech'
carbon
В
забое,
в
лаве,
добывали
уголь,
A
l'abattache,
au
herchache,
dù
qu'i
sont?
На
отбойке,
на
креплении,
где
они?
Dù
qu'i
sont
tous
les
mineurs
du
grand
saquache
Где
все
шахтеры
большой
добычи,
A
l'bowette,
à
front
ed'
talle,
à
l'accrochache
У
забоя,
на
передней
линии,
на
креплении,
Méneux
ed'
quévaux,
raccommodeux,
porions
Конюхи,
ремонтники,
надсмотрщики,
Nou
pères,
nou
hardis
taïons,
dis
dù
qu'i
sont?
Наши
отцы,
наши
смелые
гиганты,
скажи,
где
они?
Dù
qu'i
sont
chés
rires
ed'
chés
filles
à
gaillettes
Где
смех
девушек-отборщиц,
Oubliant
leu
peines
pour
einn'amourette
Забывавших
свои
печали
ради
мимолетной
любви,
Au
moulinache,
ouvrant
comme
chés
garchons
На
сортировке,
работавших
как
парни,
Nou
lampistes
et
leu
taillettes,
dù
qu'i
sont?
Наши
ламповщицы
и
их
подружки,
где
они?
Dù
qu'i
sont,
i
vous
d'mind'ront
un
jour
vou
gosses
Где
они,
однажды
вас
спросят,
дети,
Les
souv'nirs
ed'chés
gins
qui
allottent
à
l'fosse
О
тех
людях,
что
спускались
в
шахту,
Pus
d'chevalets,
pas
d'terrils,
et
pas
d'corons
Больше
нет
коногонов,
нет
терриконов,
и
нет
венков,
'Vous
lamint'rez
aussi,
dù
qu'i
sont?
Вы
тоже
будете
жалеть,
где
они?
Dù
qu'i
sont
tout's
chés
compagnies
ed'
mineurs
Где
все
эти
шахтерские
бригады,
Porions,
galibots,
calins,
ou
ingénieurs
Надсмотрщики,
ученики,
забойщики,
или
инженеры,
Lampistes,
filles
à
gaillettes,
carrieux
d'carbor'
Ламповщицы,
девушки-отборщицы,
вагонетки
с
углем,
Nou
terrils,
nos
molettes,
dis
dù
qu'i
sont?
Наши
терриконы,
наши
мотыги,
скажи,
где
они?
Dù
qu'i
sont
chés
bons
jonnes
ed'douze
tréize
ans
Где
те
добрые
мальчишки
двенадцати-тринадцати
лет,
Au
fond
pousseux
ed'
barrous,
les
pieds
in
sang
В
пыльном
забое,
ноги
в
крови,
Au
jour
trieux
ed'
caillaux
et
d'bon
carbon
В
сером
свете
камней
и
хорошего
угля,
Nou
z'archelles
ed'
galibots,
dù
qu'i
sont?
Наши
корзины
учеников,
где
они?
Dù
qu'i
sont
les
Sainte
Barbe
et
les
ducasses
Где
Святая
Варвара
и
ярмарки,
Les
fêtes
ed'
famille,
les
guinces,
les
fricasses
Семейные
праздники,
танцы,
жаркое,
Loin
d'chés
grèv's
et
d'chés
accidints
du
fond
Вдали
от
забастовок
и
несчастных
случаев
в
забое,
El'tarte
à
gros
bords,
les
canchons,
dù
qu'i
sont?
Пирог
с
толстыми
краями,
песни,
где
они?
Dù
qu'i
sont,
i
vous
d'mind'ront
un
jour
vou
gosses
Где
они,
однажды
вас
спросят,
дети,
Les
souv'nirs
ed'chés
gins
qui
allottent
à
l'fosse
О
тех
людях,
что
спускались
в
шахту,
Pus
d'chevalets,
pas
d'terrils,
et
pas
d'corons
Больше
нет
коногонов,
нет
терриконов,
и
нет
венков,
'Vous
lamint'rez
aussi,
dù
qu'i
sont?
Вы
тоже
будете
жалеть,
где
они?
Dù
qu'i
sont
tout's
chés
compagnies
ed'
mineurs
Где
все
эти
шахтерские
бригады,
Porions,
galibots,
calins,
ou
ingénieurs
Надсмотрщики,
ученики,
забойщики,
или
инженеры,
Lampistes,
filles
à
gaillettes,
carrieux
d'carbor'
Ламповщицы,
девушки-отборщицы,
вагонетки
с
углем,
Nou
terrils,
nos
molettes,
dis
dù
qu'i
sont?
Наши
терриконы,
наши
мотыги,
скажи,
где
они?
Dù
qu'i
sont
les
viux
corons
ed'
chés
mineurs
Где
старые
шахтерские
дома,
Dù
qu'in
partageot
insonne
les
bonheurs,
Где
делили
без
сна
счастье,
L'amitié
all'
s'trouvot
sus
l'seul
ed'chés
masons
Дружба
обреталась
на
пороге
этих
домов,
Les
bons
momints
à
ch'pignon,
dis
dù
qu'i
sont?
Хорошие
времена
у
гриба,
скажи,
где
они?
I
sont
rintrés
dins
l'légende
ed'
nou
sièque
Они
вошли
в
легенду
нашего
века,
A
l'fosse
nou
pères
ont
souffert,
ont
péri
В
шахте
наши
отцы
страдали,
погибали,
Leu
durts
misères
méritent
qu'in
les
respecte
Их
тяжкие
беды
заслуживают
уважения,
Conservons
leu
chevalets,
et
leu
terrils
Сохраним
их
коногонов
и
их
терриконы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Dubois, Simon Colliez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.