Renaud - En Cloque - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud - En Cloque - Live




En Cloque - Live
Беременна - Концертная запись
Elle a mis sur l'mur
Она повесила на стену
Au d'ssus du berceau
Над колыбелькой
Une photo d'Arthur
Фотографию Артура
Rimbaud
Рембо
Avec ses cheveux en brosse
С его взъерошенными волосами
Elle trouve qu'il est beau
Она считает его красивым
Dans la chambre du gosse
В детской комнате
Bravo
Браво
Déjà les p'tits anges
Уже эти ангелочки
Sur le papier peint
На обоях
J'trouvais ça étrange
Мне казалось это странным
J'dis rien
Я ничего не говорю
Elles me font marrer
Меня смешат
Ses idées loufoques
Ее причудливые идеи
Depuis qu'elle est
С тех пор, как она
En cloque
Беременна
Elle s'réveille la nuit
Она просыпается ночью
Veut bouffer des fraises
Хочет клубники
Elle a des envies
У нее такие желания
Balaises
Сильные
Moi j'suis aux p'tits soins
Я ухаживаю за ней
J'me défonce en huit
Разрываюсь на части
Pour qu'elle manque de rien
Чтобы ей ни в чем не нуждаться
Ma p'tite
Моя малышка
C'est comme si j'pissais
Как будто я мочусь
Dans un violoncelle
В виолончель
Comme si j'existais
Как будто я существую
Plus pour elle
Больше не для нее
J'me retrouve planté
Я остался один
Tout seul dans mon froc
В своих штанах
Depuis qu'elle est
С тех пор, как она
En cloque
Беременна
Le soir elle tricote
Вечером она вяжет
En buvant d'la verveine
Попивая вербену
Moi j'démêle ses p'lotes
Я распутываю ее клубки
De laine
Шерсти
Elle use les miroirs
Она затирает зеркала
À s'regarder d'dans
Разглядывая себя
À s'trouver bizarre
Находя себя странной
Tout l'temps
Постоянно
J'lui dit qu'elle est belle
Я говорю ей, что она прекрасна
Comme un fruit trop mûr
Как спелый плод
Elle croit qu'je m'fous d'elle
Она думает, что я издеваюсь
C'est sûr
Конечно
Faut bien dire c'qui est
Надо говорить как есть
Moi aussi j'débloque
Я тоже схожу с ума
Depuis qu'elle est
С тех пор, как она
En cloque
Беременна
Faut qu'je r'tire mes grolles
Мне приходится снимать ботинки
Quand j'rentre dans la chambre
Когда я вхожу в комнату
Du p'tit rossignol
К маленькому соловью
Qu'elle couve
Которого она высиживает
C'est qu'son p'tit bonhomme
Ведь ее маленький человечек
Qu'arrive en décembre
Появится в декабре
Elle le protège comme
Она защищает его как
Une louve
Волчица
Même le chat pépère
Даже про кота-лежебоку
Elle en dit du mal
Она плохо отзывается
Sous prétexte qu'il perd
Под предлогом, что он теряет
Ses poils
Шерсть
Elle veut plus l'voir traîner
Она больше не хочет видеть его слоняющимся
Autour du paddock
Вокруг манежа
Depuis qu'elle est
С тех пор, как она
En cloque
Беременна
Quand j'promène mes mains
Когда я провожу руками
D'l'autre côté d'son dos
По ее спине
J'sens comme des coups d'poings
Я чувствую как удары кулачками
Ça bouge
Там шевелится
J'lui dis t'es un jardin
Я говорю ей, ты как сад
Une fleur un ruisseau
Цветок, ручей
Alors elle devient
Тогда она становится
Toute rouge
Вся красная
Parfois c'qui m'désole
Иногда меня печалит
C'qui m'fait du chagrin
Что меня огорчает
Quand je r'garde son ventre
Когда я смотрю на ее живот
Et l'mien
И на свой
C'est qu'même si j'dev'nais
Это то, что даже если я стану
Pédé comme un phoque
Педиком, как тюлень
Moi j's'rai jamais
Я никогда не буду
En cloque
Беременным





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.