Renaud - En la Selva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud - En la Selva




En la Selva
In the Jungle
Tres años en la selva
Three years in the jungle
Atada y sin luz
Bound and without light
Rodeada de locos
Surrounded by madmen
Tres años en la cruz
Three years on the cross
Te secuestraron
They kidnapped you
Te hicieron rehén
They made you a hostage
De guerras oscuras
Of dark wars
Sin mirar a quien
Without regard for anyone
Clamaban justicia
They cried out for justice
Pedían libertad
They demanded freedom
Matando principios
Killing principles
La paz y tu verdad
Your peace and your truth
Desprecian la vida
They despise life
Tu alma de mujer
Your woman's soul
Y con sus fusiles
And with their rifles
Te quieren vencer
They want to conquer you
Te esperamos Ingrid
We're waiting for you, Ingrid
Pensamos en ti
We think of you
Y no seremos libres
And we won't be free
Hasta que estés aquí
Until you're here
Tres años en la jungla
Three years in the jungle
Atada y sin luz
Bound and without light
Con esos pistoleros
With those gunmen
Tres años en la cruz
Three years on the cross
Como ellos combates
Like them, you fight
Contra la miseria
Against misery
con las palabras
You with words
Y ellos con la guerra
And they with war
Los creíste tal vez
You believed them, perhaps
Como yo equivocada
Like me, mistaken
Dignos portadores
Worthy bearers
De la voz del Che Guevara
Of the voice of Che Guevara
Mas los pueblos que se alzan
But the peoples who rise up
En la lucha final
In the final struggle
Son solo la excusa
Are just an excuse
Para poder matar
To be able to kill
Te esperamos Ingrid
We're waiting for you, Ingrid
Pensamos en ti
We think of you
Y no seremos libres
And we won't be free
Hasta que estés aquí
Until you're here
No quiénes son
I don't know who they are
Los que como
Those who, like you
Se pudren en prisiones
Rot in prisons
Desde el Norte hasta el Sur
From North to South
Pobres inocentes
Poor innocents
Sin nombre olvidados
Nameless and forgotten
Que sufren la barbarie
Who suffer barbarism
Por los dos costados
On both sides
De narcotraficantes
From drug traffickers
De un poder corrupto
From a corrupt power
De un presidente indigno
From an unworthy president
Pagaste el tributo
You paid the price
Ingrid también quiero
Ingrid, I also want
Cuando canto contigo
When I sing with you
Recordar que combates
To remember that you fight
Contra un doble enemigo
Against a double enemy
Te esperamos Ingrid
We're waiting for you, Ingrid
Pensamos en ti
We think of you
Y no seremos libres
And we won't be free
Hasta que estés aquí
Until you're here
Tres años en la selva
Three years in the jungle
Atada y sin luz
Bound and without light
Perdida en la noche
Lost in the darkness
Tres años en la cruz
Three years on the cross
Y sigues pese a todo
And still you stand
Fuerte y erguida
Strong and defiant
Te vengas de esos locos
You avenge those madmen
Permaneciendo en vida
By remaining alive
Ingrid Betancourt
Ingrid Betancourt
Coraje y valor
Courage and valor
Tu nombre es un grito
Your name is a cry
Y un canto de amor
And a song of love
Por todos los que amas
For all that you hold dear
Continúas serena
You continue serene
Por los que no te olvidan
For those who do not forget you
Romperás tus cadenas
You will break your chains
Te esperamos Ingrid
We're waiting for you, Ingrid
Pensamos en ti
We think of you
Y no seremos libres
And we won't be free
Hasta que estés aquí
Until you're here
Te esperamos Ingrid
We're waiting for you, Ingrid
Pensamos en ti
We think of you
Y no seremos libres
And we won't be free
Hasta que estés aquí
Until you're here
Y no seremos libres
And we won't be free
Hasta que estés aquí
Until you're here





Writer(s): Sechan Renaud, Sergio Makaroff, Jen Pierre Bucolo, Ramon Chao, Edurado Makaroff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.