Paroles et traduction Renaud - Fatigue - Live 1989
Fatigue - Live 1989
Fatigue - Live 1989
Jamais
une
statue
ne
sera
assez
grande
No
statue
will
ever
be
tall
enough
Pour
dépasser
la
cime
du
moindre
peuplier
To
surpass
the
summit
of
the
least
poplar
Et
les
arbres
ont
le
cœur
infiniment
plus
tendre
And
trees
have
hearts
infinitely
more
tender
Que
celui
des
hommes
qui
les
ont
plantés
Than
that
of
the
men
who
planted
them
Pour
toucher
la
sagesse
qui
ne
viendra
jamais
To
touch
the
wisdom
that
will
never
come
Je
changerai
la
sève
du
premier
olivier
I
will
change
the
sap
of
the
first
olive
tree
Contre
mon
sang
impur
d′être
civilisé
For
my
impure
blood
of
being
civilized
Responsable
anonyme
de
tout
le
sang
versé
Anonymous
being
responsible
for
all
the
bloodshed
Fatigué
du
mensonge
et
de
la
vérité
So
tired
of
lies
and
truth
Que
je
croyais
si
belle,
que
je
voulais
aimer
That
I
believed
were
so
beautiful,
that
I
wanted
to
love
Et
qui
est
si
cruelle
que
je
m'y
suis
brûlé
And
that
are
so
cruel
that
I
got
burned
Fatigué,
fatigué
So
tired,
so
tired
Fatigué
d′habiter
sur
la
planète
Terre
So
tired
of
living
on
planet
Earth
Sur
ce
brin
de
poussière,
sur
ce
caillou
minable
On
this
speck
of
dust,
on
this
miserable
pebble
Sur
cette
fausse
étoile
perdue
dans
l'univers
On
this
false
star
lost
in
the
universe
Berceau
de
la
bêtise
et
royaume
du
mal
Cradle
of
stupidity
and
kingdom
of
evil
Où
la
plus
évoluée
parmi
les
créatures
Where
the
most
evolved
of
all
creatures
A
inventé
la
haine,
le
racisme
et
la
guerre
Invented
hatred,
racism,
and
war
Et
le
pouvoir
maudit
qui
corrompt
les
plus
purs
And
the
cursed
power
that
corrupts
the
purest
Et
amène
le
sage
à
cracher
sur
son
frère
And
leads
the
wise
to
spit
on
his
brother
Fatigué,
fatigué
So
tired,
so
tired
Fatigué
de
parler,
fatigué
de
me
taire
So
tired
of
talking,
so
tired
of
keeping
silence
Quand
on
blesse
un
enfant,
quand
on
viole
sa
mère
(fatigué)
When
a
child
is
hurt,
when
his
mother
is
raped
(so
tired)
Quand
la
moitié
du
monde
en
assassine
un
tiers
When
half
the
world
murders
a
third
Fatigué,
fatigué
So
tired,
so
tired
Fatigué
de
ces
hommes
qui
ont
tué
les
indiens
So
tired
of
these
men
who
killed
the
Indians
Massacré
les
baleines,
et
bâillonné
la
vie
Massacred
the
whales,
and
gagged
life
Exterminé
les
loups,
mis
des
colliers
aux
chiens
Exterminated
the
wolves,
put
collars
on
dogs
Qui
ont
même
réussi
à
pourrir
la
pluie
Who
even
managed
to
poison
the
rain
La
liste
est
bien
trop
longue
de
tout
ce
qui
m'écœure
The
list
is
far
too
long
of
all
that
disgusts
me
Depuis
l′horreur
banale
du
moindre
fait
divers
Since
the
commonplace
horror
of
the
slightest
news
item
Il
n′y
a
plus
assez
de
place
dans
mon
cœur
There
is
no
longer
enough
room
in
my
heart
Pour
loger
la
révolte,
le
dégoût,
la
colère
To
hold
the
revolt,
the
disgust,
the
anger
Fatigué,
fatigué
So
tired,
so
tired
Fatigué
d'espérer
et
fatigué
de
croire
So
tired
of
hoping
and
so
tired
of
believing
A
ces
idées
brandies
comme
des
étendards
In
those
ideas
brandished
like
banners
Et
pour
lesquelles
tant
d′hommes
ont
connu
l'abattoir
And
for
which
so
many
men
have
known
the
slaughterhouse
Fatigué,
fatigué
So
tired,
so
tired
Je
voudrais
être
un
arbre,
boire
à
l′eau
des
orages
I
would
like
to
be
a
tree,
to
drink
the
water
of
storms
Pour
nourrir
la
terre,
être
ami
des
oiseaux
To
nourish
the
earth,
to
be
a
friend
to
the
birds
Et
puis
avoir
la
tête
si
haut
dans
les
nuages
And
then
to
have
my
head
so
high
in
the
clouds
Pour
qu'aucun
homme
ne
puisse
y
planter
un
drapeau
That
no
man
could
plant
a
flag
there
Je
voudrais
être
un
arbre
et
plonger
mes
racines
I
would
like
to
be
a
tree
and
plunge
my
roots
Au
cœur
de
cette
terre
que
j′aime
tellement
Into
the
heart
of
this
earth
that
I
love
so
much
Et
que
ces
putains
d'hommes
chaque
jour
assassinent
And
that
these
damn
men
assassinate
every
day
Je
voudrais
le
silence
enfin
et
puis
le
vent
I
would
like
silence
at
last,
and
then
the
wind
Fatigué,
fatigué
So
tired,
so
tired
Fatigué
de
haïr
et
fatigué
d'aimer
So
tired
of
hating
and
tired
of
loving
Surtout
ne
plus
rien
dire,
ne
plus
jamais
crier
Above
all,
to
say
nothing
more,
to
never
scream
again
Fatigué
des
discours,
des
paroles
sacrées
So
tired
of
speeches,
of
sacred
words
Fatigué,
fatigué
So
tired,
so
tired
Fatigué
de
sourire,
fatigué
de
pleurer
So
tired
of
smiling,
so
tired
of
crying
Fatigué
de
chercher
quelques
traces
d′amour
(fatigué)
So
tired
of
looking
for
some
traces
of
love
(so
tired)
Dans
l′océan
de
boue
où
sombre
la
pensée
In
the
ocean
of
mud
where
thought
is
sinking
Fatigué,
fatigué
So
tired,
so
tired
Fatigué,
fatigué
So
tired,
so
tired
Fatigué,
fatigué
So
tired,
so
tired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Sechan, Franck Langolff
1
La pêche à la ligne - Live 2003
2
It Is Not Because You Are - Live 2003
3
Manhattan-Kaboul (Live, Tournée Rouge Sang)
4
Trois matelots - Live 1986
5
Morts les enfants - Live 2003
6
Manhattan-Kaboul - Live 2003
7
Déserteur - Live 2003
8
500 connards sur la ligne de départ - Live 2003
9
Baltique - Live 2003
10
La mère à Titi - Live 2003
11
Germaine - Live 2003
12
Laisse béton - Live 2003
13
Mon nain de jardin - Live 2003
14
Coeur perdu - Live 2003
15
En cloque - Live 2003
16
Pochtron ! - Live 2003
17
Docteur Renaud, Mister Renard - Live 2003
18
Hexagone - Live 95
19
Rita / Laisse béton / Morgane de toi - Live 95
20
Mon amoureux - Live 95
21
Marchand de cailloux - Live 95
22
Je suis un voyou - Live 95
23
Il pleut - Live 95
24
Morgane de toi - Live 2003
25
Marche à l'ombre - Live 2003
26
Manu - Live 2003
27
Mon bistrot préféré - Live 2003
28
Chanson pour Pierrot (Live, Tournée Rouge Sang)
29
Ma blonde (Live, Tournée Rouge Sang)
30
Les cinq sens (Live, Tournée Rouge Sang)
31
La médaille (Live, Tournée Rouge Sang)
32
Leonard's Song (Live, Tournée Rouge Sang)
33
Morts les enfants (Live, Tournée Rouge Sang)
34
La pêche à la ligne (Live, Tournée Rouge Sang)
35
Dans la jungle (Live, Tournée Rouge Sang)
36
Elsa (Live, Tournée Rouge Sang)
37
Morts les enfants - Live 95
38
Elle est facho (Live, Tournée Rouge Sang)
39
La ballade nord-irlandaise (Live, Tournée Rouge Sang)
40
Docteur Renaud, Mister Renard (Live, Tournée Rouge Sang)
41
500 0connards sur la ligne de départ - Live Tournée Rouge Sang
42
Marchand De Cailloux - Live Tournée Rouge Sang
43
Malone (Live, Tournée Rouge Sang)
44
Elle a vu le loup - Nouvelle version; Live 2003
45
Dans mon H.L.M. - Live 2003
46
Mistral gagnant - Live 2003
47
Dès que le vent soufflera - Live 2003
48
Marchand de cailloux - Live 2003
49
Arrêter la clope ! (Live, Tournée Rouge Sang)
50
En cloque (Live, Tournée Rouge Sang)
51
Socialiste - Live 95
52
Marche à l'ombre - Live 95
53
Dès que le vent soufflera - Live 1989
54
Mistral gagnant - Live 1989
55
Socialiste - Live 1989
56
La pêche à la ligne - Live 1989
57
Morts les enfants - Live 1989
58
Près des auto-tamponneuses - Live 1989
59
Tu vas au bal - Live 1989
60
Petite - Live 1989
61
Miss Maggie - Live 1989
62
Fatigue - Live 1989
63
100 ans - Live 1989
64
Doudou s'en fout - Live 1986
65
Baby sitting blues - Live 1986
66
Présentation des musiciens / Dans mon H.L.M. / Hexagone / Je suis une bande de jeunes / Les charognards / Ma chanson leur a pas plu / Ma gonzesse / Laisse béton / Les aventures de Gérard Lambert / It Is Not Because You Are (Live 1986)
67
P'tite conne - Live 1986
68
Baston - Live 1986
69
Le retour de la pepette - Live 1986
70
Deuxième génération - Live 1986
71
En cloque - Live 1986
72
Pochtron - Live 1986
73
Si t'es mon pote - Live 1986
74
Triviale poursuite - Live 1989
75
Il pleut - Live 1989
76
Putain de camion - Live 1989
77
La mère à Titi - Live 1989
78
La teigne - Live 95
79
Des que le vent soufflera - Live 95
80
La chanson du loubard - Live 95
81
Dans mon HLM - live 95
82
La médaille (Live 95)
83
A la belle de mai (Live 95)
84
Fatigue (Live 95)
85
Son bleu (Live 95)
86
Le mauvais sujet repenti (Live 95)
87
C'est quand qu'on va où (Live 95)
88
Déserteur - Live 95
89
Adios zapata (Live 95)
90
Le petit chat est mort (Live 95)
91
Le sirop de la rue (Live 95)
92
L'aquarium (Live 95)
93
En cloque (Live 95)
94
Doudou s'en fout (Live 95)
95
La ballade de Willy Brouillard (Live 95)
96
Jonathan - Live 1989
97
Me jette pas - Live 1989
98
Manu - Live 1989
99
Morgane de toi - Live 1989
100
La pêche à la ligne (Live 95)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.