Paroles et traduction Renaud - Fatigué (Phénix Tour) [Live]
Fatigué (Phénix Tour) [Live]
Tired (Phoenix Tour) [Live]
Jamais
une
statue
ne
sera
assez
grande
No
statue
will
ever
be
tall
enough
Pour
dépasser
la
cime
du
moindre
peuplier
To
surpass
the
crown
of
the
smallest
poplar
Et
les
arbres
ont
le
cœur
infiniment
plus
tendre
And
trees
have
hearts
infinitely
more
tender
Que
celui
des
hommes
qui
les
ont
plantés
Than
the
men
who
planted
them
Pour
toucher
la
sagesse
qui
ne
viendra
jamais
To
seek
wisdom
that
will
never
come
Je
changerai
la
sève
du
premier
olivier
I
will
trade
the
sap
of
the
first
olive
tree
Contre
mon
sang
impur
d'être
civilisé
For
my
impure
blood
of
being
civilized
Responsable
anonyme
de
tout
le
sang
versé
Anonymous
driver
of
all
the
blood
that
has
been
shed
Fatigué,
fatigué
Tired,
tired
Fatigué
du
mensonge
et
de
la
vérité
Tired
of
lies
and
truths
Que
je
croyais
si
belle,
que
je
voulais
aimer
Which
I
believed
to
be
so
beautiful,
that
I
wished
to
love
Et
qui
est
si
cruelle
que
je
m'y
suis
brûlé
And
which
is
so
cruel
that
I
got
burnt
Fatigué,
fatigué
Tired,
tired
Je
voudrais
être
un
arbre,
boire
à
l'eau
des
orages
I
would
like
to
be
a
tree,
to
drink
from
rainwater
Pour
nourrir
la
terre,
être
ami
des
oiseaux
To
feed
the
earth,
to
befriend
the
birds
Et
puis
avoir
la
tête
si
haut
dans
les
nuages
And
then
to
have
my
head
so
high
in
the
clouds
Pour
qu'aucun
homme
ne
puisse
y
planter
un
drapeau
So
that
no
man
could
plant
a
flag
in
it
Je
voudrais
être
un
arbre
et
plonger
mes
racines
I
would
like
to
be
a
tree
and
plunge
my
roots
Au
cœur
de
cette
terre
que
j'aime
tellement
To
the
heart
of
this
earth
that
I
love
dearly
Et
que
ces
putains
d'hommes
chaque
jour
assassinent
And
that
these
whores
of
men
murder
every
day
Je
voudrais
le
silence
enfin
et
puis
le
vent
I
would
like
silence
at
last,
and
then
the
wind
Fatigué,
fatigué
Tired,
tired
Fatigué
de
haïr
et
fatigué
d'aimer
Tired
of
hating
and
tired
of
loving
Surtout
ne
plus
rien
dire,
ne
plus
jamais
crier
Above
all
to
say
nothing
more,
to
never
cry
out
again
Fatigué
des
discours,
des
paroles
sacrées
Tired
of
speeches,
of
sacred
words
Fatigué,
fatigué
Tired,
tired
Fatigué
de
sourire,
fatigué
de
pleurer
Tired
of
smiling,
tired
of
weeping
Fatigué
de
chercher
quelques
traces
d'amour
Tired
of
seeking
some
traces
of
love
Dans
l'océan
de
boue
où
sombre
la
pensée
In
the
ocean
of
mud
where
thought
sinks
Fatigué,
fatigué
Tired,
tired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franck Langolff, Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.