Paroles et traduction Renaud - Germaine (Bobino 80)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Germaine (Bobino 80)
Germaine (Bobino 80)
Elle
habitait,
Germaine,
She
lived,
Germaine,
Une
chambre
de
bonne,
In
a
maid's
room,
Quelque
part
dans
l'cinquième,
Somewhere
in
the
fifth,
À
côté
d'la
Sorbonne.
Next
to
the
Sorbonne.
Les
WC
sur
l'pallier,
The
toilets
on
the
landing,
Une
fenêtre
sur
la
cour,
A
window
overlooking
the
courtyard,
En
haut
d'un
escalier
At
the
top
of
a
staircase
Qu'avait
jamais
vu
l'jour.
That
had
never
seen
the
light
of
day.
Et
sur
les
murs
sans
joie
And
on
the
joyless
walls
De
ce
pauvre
boui-boui,
Of
this
poor
hovel,
Y'avait
Che
Guevara
There
was
Che
Guevara
Les
Pink
Floyd
et
Johnny.
Pink
Floyd
and
Johnny.
Sur
l'vieil
électrophone
On
the
old
record
player
Trop
souvent
détraqué,
Too
often
out
of
tune,
Elle
écoutait
les
Stones
She
listened
to
the
Stones
Et
Maxime
le
Forestier.
And
Maxime
le
Forestier.
Germaine,
Germaine,
une
java
ou
un
tango,
Germaine,
Germaine,
a
java
or
a
tango,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime,
It's
all
the
same,
to
tell
you
that
I
love
you,
Qu'importe
le
tempo,
The
tempo
doesn't
matter,
Germaine,
Germaine,
un
rock'n'roll
ou
un
slow,
Germaine,
Germaine,
a
rock'n'roll
or
a
slow,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime
It's
all
the
same,
to
tell
you
that
I
love
you
Et
que
j't'ai
dans
la
peau.
And
that
you're
under
my
skin.
Ça
sentait
bon
chez
elle
It
smelled
good
at
her
place
L'herbe
et
le
patchouli,
Weed
and
patchouli,
Le
parfum
des
poubelles
The
smell
of
trash
cans
Au
petit
matin
gris.
In
the
gray
morning
light.
On
buvait
de
la
bière
We
drank
beer
Et
du
thé
au
jasmin
And
jasmine
tea
Assis
en
rond
par
terre
Sitting
in
a
circle
on
the
floor
Sur
un
tapis
indien.
On
an
Indian
rug.
Les
voisins
du
dessous
The
neighbors
below
Étaient
bien
sympathiques,
Were
really
nice,
Quand
on
f'sait
trop
les
fous
When
we
got
too
crazy
Ils
se
plaignaient
qu'aux
flics.
They
complained
only
to
the
cops.
Enfin,
bref,
chez
Germaine
In
short,
at
Germaine's
C'était
vraiment
Byzance,
It
was
really
paradise,
Tous
les
jours
de
la
s'maine
Every
day
of
the
week
On
était
en
vacances.
We
were
on
vacation.
Germaine,
Germaine,
une
java
ou
un
tango,
Germaine,
Germaine,
a
java
or
a
tango,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime,
It's
all
the
same,
to
tell
you
that
I
love
you,
Qu'importe
le
tempo,
Germaine,
Germaine,
un
rock'n'roll
ou
un
slow,
The
tempo
doesn't
matter,
Germaine,
Germaine,
a
rock'n'roll
or
a
slow,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime,
It's
all
the
same,
to
tell
you
that
I
love
you,
Et
que
j't'ai
dans
la
peau.
Mais
quand
elle
est
partie
And
that
you're
under
my
skin.
But
when
she
left
Un
jour
pour
Katmandou,
One
day
for
Kathmandu,
Moi,
j'vous
jure,
les
amis,
I
swear
to
you,
my
friends,
Ça
m'a
fichu
un
coup.
It
hit
me
hard.
Sur
la
place
Saint
Michel,
On
the
Place
Saint
Michel,
Où
elle
traînait
parfois,
Where
she
sometimes
hung
out,
On
parle
encore
d'elle,
They
still
talk
about
her,
Des
sanglots
dans
la
voix.
With
tears
in
their
voices.
Moi
j'ai
repris
sa
piaule
I
took
over
her
room
Mais
c'est
plus
comme
avant
But
it's
not
the
same
anymore
C'est
même
plus
vraiment
drôle,
It's
not
even
really
funny,
Elle
me
manque
souvent.
I
miss
her
often.
Mais
son
électrophone,
But
her
record
player,
Elle
me
l'a
laissé,
She
left
it
for
me,
Comme
ses
disques
des
Stones
Like
her
records
by
the
Stones
Et
d'Maxime
Le
Forestier.
And
by
Maxime
Le
Forestier.
Germaine,
Germaine,
une
java
ou
un
tango,
Germaine,
Germaine,
a
java
or
a
tango,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime,
It's
all
the
same,
to
tell
you
that
I
love
you,
Et
qu'j'aime
la
Kanterbraü,
oh,
oh,
And
that
I
love
that
Kanterbraü,
oh,
oh,
Germaine,
Germaine,
un
rock'n'roll
ou
un
slow,
Germaine,
Germaine,
a
rock'n'roll
or
a
slow,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime
It's
all
the
same,
to
tell
you
that
I
love
you
Et
que
j't'ai
dans
la
peau.
And
that
you're
under
my
skin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENAUD PIERRE MANUEL SECHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.