Renaud - Germaine (Bobino 80) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud - Germaine (Bobino 80)




Germaine (Bobino 80)
Жермен (Bobino 80)
Elle habitait, Germaine,
Жила-была Жермен,
Une chambre de bonne,
В каморке служанки,
Quelque part dans l'cinquième,
Где-то на пятом,
À côté d'la Sorbonne.
Рядом с Сорбонной.
Les WC sur l'pallier,
Туалет на лестнице,
Une fenêtre sur la cour,
Окно во двор,
En haut d'un escalier
Наверху по лестнице,
Qu'avait jamais vu l'jour.
Которая никогда не видела дня.
Et sur les murs sans joie
И на безрадостных стенах
De ce pauvre boui-boui,
Этой жалкой конуры,
Y'avait Che Guevara
Висели Че Гевара,
Les Pink Floyd et Johnny.
Pink Floyd и Джонни.
Sur l'vieil électrophone
На старом электрофоне,
Trop souvent détraqué,
Часто ломавшемся,
Elle écoutait les Stones
Она слушала Stones
Et Maxime le Forestier.
И Максима Ле Форестье.
Germaine, Germaine, une java ou un tango,
Жермен, Жермен, ява или танго,
C'est du pareil au même, pour te dire que je t'aime,
Всё едино, чтобы сказать, что я люблю тебя,
Qu'importe le tempo,
Неважен темп,
Germaine, Germaine, un rock'n'roll ou un slow,
Жермен, Жермен, рок-н-ролл или медляк,
C'est du pareil au même, pour te dire que je t'aime
Всё едино, чтобы сказать, что я люблю тебя
Et que j't'ai dans la peau.
И что ты у меня под кожей.
Ça sentait bon chez elle
У неё хорошо пахло
L'herbe et le patchouli,
Травой и пачули,
Le parfum des poubelles
Ароматом мусора
Au petit matin gris.
Серым утром.
On buvait de la bière
Мы пили пиво
Et du thé au jasmin
И жасминовый чай,
Assis en rond par terre
Сидя кружком на полу
Sur un tapis indien.
На индийском ковре.
Les voisins du dessous
Соседи снизу
Étaient bien sympathiques,
Были очень симпатичными,
Quand on f'sait trop les fous
Когда мы слишком дурачились,
Ils se plaignaient qu'aux flics.
Они жаловались только ментам.
Enfin, bref, chez Germaine
Короче, у Жермен
C'était vraiment Byzance,
Была настоящая Византия,
Tous les jours de la s'maine
Каждый день недели
On était en vacances.
Мы были в отпуске.
Germaine, Germaine, une java ou un tango,
Жермен, Жермен, ява или танго,
C'est du pareil au même, pour te dire que je t'aime,
Всё едино, чтобы сказать, что я люблю тебя,
Qu'importe le tempo, Germaine, Germaine, un rock'n'roll ou un slow,
Неважен темп, Жермен, Жермен, рок-н-ролл или медляк,
C'est du pareil au même, pour te dire que je t'aime,
Всё едино, чтобы сказать, что я люблю тебя,
Et que j't'ai dans la peau. Mais quand elle est partie
И что ты у меня под кожей. Но когда она уехала
Un jour pour Katmandou,
Однажды в Катманду,
Moi, j'vous jure, les amis,
Клянусь вам, друзья,
Ça m'a fichu un coup.
Это меня подкосило.
Sur la place Saint Michel,
На площади Сен-Мишель,
elle traînait parfois,
Где она иногда болталась,
On parle encore d'elle,
О ней всё ещё говорят,
Des sanglots dans la voix.
С рыданиями в голосе.
Moi j'ai repris sa piaule
Я занял её каморку,
Mais c'est plus comme avant
Но это уже не то,
C'est même plus vraiment drôle,
Даже не смешно,
Elle me manque souvent.
Я часто по ней скучаю.
Mais son électrophone,
Но свой электрофон
Elle me l'a laissé,
Она мне оставила,
Comme ses disques des Stones
Как и свои пластики Stones
Et d'Maxime Le Forestier.
И Максима Ле Форестье.
Germaine, Germaine, une java ou un tango,
Жермен, Жермен, ява или танго,
C'est du pareil au même, pour te dire que je t'aime,
Всё едино, чтобы сказать, что я люблю тебя,
Et qu'j'aime la Kanterbraü, oh, oh,
И что я люблю Kanterbraü, ох, ох,
Germaine, Germaine, un rock'n'roll ou un slow,
Жермен, Жермен, рок-н-ролл или медляк,
C'est du pareil au même, pour te dire que je t'aime
Всё едино, чтобы сказать, что я люблю тебя
Et que j't'ai dans la peau.
И что ты у меня под кожей.





Writer(s): RENAUD PIERRE MANUEL SECHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.