Paroles et traduction Renaud - Germaine (Bobino 80)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Germaine (Bobino 80)
Жермен (Bobino 80)
Elle
habitait,
Germaine,
Жила-была
Жермен,
Une
chambre
de
bonne,
В
каморке
служанки,
Quelque
part
dans
l'cinquième,
Где-то
на
пятом,
À
côté
d'la
Sorbonne.
Рядом
с
Сорбонной.
Les
WC
sur
l'pallier,
Туалет
на
лестнице,
Une
fenêtre
sur
la
cour,
Окно
во
двор,
En
haut
d'un
escalier
Наверху
по
лестнице,
Qu'avait
jamais
vu
l'jour.
Которая
никогда
не
видела
дня.
Et
sur
les
murs
sans
joie
И
на
безрадостных
стенах
De
ce
pauvre
boui-boui,
Этой
жалкой
конуры,
Y'avait
Che
Guevara
Висели
Че
Гевара,
Les
Pink
Floyd
et
Johnny.
Pink
Floyd
и
Джонни.
Sur
l'vieil
électrophone
На
старом
электрофоне,
Trop
souvent
détraqué,
Часто
ломавшемся,
Elle
écoutait
les
Stones
Она
слушала
Stones
Et
Maxime
le
Forestier.
И
Максима
Ле
Форестье.
Germaine,
Germaine,
une
java
ou
un
tango,
Жермен,
Жермен,
ява
или
танго,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime,
Всё
едино,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя,
Qu'importe
le
tempo,
Неважен
темп,
Germaine,
Germaine,
un
rock'n'roll
ou
un
slow,
Жермен,
Жермен,
рок-н-ролл
или
медляк,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime
Всё
едино,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Et
que
j't'ai
dans
la
peau.
И
что
ты
у
меня
под
кожей.
Ça
sentait
bon
chez
elle
У
неё
хорошо
пахло
L'herbe
et
le
patchouli,
Травой
и
пачули,
Le
parfum
des
poubelles
Ароматом
мусора
Au
petit
matin
gris.
Серым
утром.
On
buvait
de
la
bière
Мы
пили
пиво
Et
du
thé
au
jasmin
И
жасминовый
чай,
Assis
en
rond
par
terre
Сидя
кружком
на
полу
Sur
un
tapis
indien.
На
индийском
ковре.
Les
voisins
du
dessous
Соседи
снизу
Étaient
bien
sympathiques,
Были
очень
симпатичными,
Quand
on
f'sait
trop
les
fous
Когда
мы
слишком
дурачились,
Ils
se
plaignaient
qu'aux
flics.
Они
жаловались
только
ментам.
Enfin,
bref,
chez
Germaine
Короче,
у
Жермен
C'était
vraiment
Byzance,
Была
настоящая
Византия,
Tous
les
jours
de
la
s'maine
Каждый
день
недели
On
était
en
vacances.
Мы
были
в
отпуске.
Germaine,
Germaine,
une
java
ou
un
tango,
Жермен,
Жермен,
ява
или
танго,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime,
Всё
едино,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя,
Qu'importe
le
tempo,
Germaine,
Germaine,
un
rock'n'roll
ou
un
slow,
Неважен
темп,
Жермен,
Жермен,
рок-н-ролл
или
медляк,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime,
Всё
едино,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя,
Et
que
j't'ai
dans
la
peau.
Mais
quand
elle
est
partie
И
что
ты
у
меня
под
кожей.
Но
когда
она
уехала
Un
jour
pour
Katmandou,
Однажды
в
Катманду,
Moi,
j'vous
jure,
les
amis,
Клянусь
вам,
друзья,
Ça
m'a
fichu
un
coup.
Это
меня
подкосило.
Sur
la
place
Saint
Michel,
На
площади
Сен-Мишель,
Où
elle
traînait
parfois,
Где
она
иногда
болталась,
On
parle
encore
d'elle,
О
ней
всё
ещё
говорят,
Des
sanglots
dans
la
voix.
С
рыданиями
в
голосе.
Moi
j'ai
repris
sa
piaule
Я
занял
её
каморку,
Mais
c'est
plus
comme
avant
Но
это
уже
не
то,
C'est
même
plus
vraiment
drôle,
Даже
не
смешно,
Elle
me
manque
souvent.
Я
часто
по
ней
скучаю.
Mais
son
électrophone,
Но
свой
электрофон
Elle
me
l'a
laissé,
Она
мне
оставила,
Comme
ses
disques
des
Stones
Как
и
свои
пластики
Stones
Et
d'Maxime
Le
Forestier.
И
Максима
Ле
Форестье.
Germaine,
Germaine,
une
java
ou
un
tango,
Жермен,
Жермен,
ява
или
танго,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime,
Всё
едино,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя,
Et
qu'j'aime
la
Kanterbraü,
oh,
oh,
И
что
я
люблю
Kanterbraü,
ох,
ох,
Germaine,
Germaine,
un
rock'n'roll
ou
un
slow,
Жермен,
Жермен,
рок-н-ролл
или
медляк,
C'est
du
pareil
au
même,
pour
te
dire
que
je
t'aime
Всё
едино,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Et
que
j't'ai
dans
la
peau.
И
что
ты
у
меня
под
кожей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENAUD PIERRE MANUEL SECHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.