Renaud - Germaine - Live - traduction des paroles en anglais

Germaine - Live - Renaudtraduction en anglais




Germaine - Live
Germaine - Live
Elle habitait Germaine
She lived in Germaine
Une chambre de bonne
A maid's room
Quelque part dans l'cinquième
Somewhere in the fifth
A coté d'la Sorbonne
Next to the Sorbonne
Les WC sur l'pallier
The toilets on the landing
Une fenêtre sur la cour
A window overlooking the courtyard
En haut d'un escalier
At the top of a staircase
Qu'avait jamais vu l'jour
That had never seen daylight
Et sur les murs sans joie
And on the joyless walls
De ce pauvre boui-boui
Of this poor hovel
Y avait Che Guevara
Were Che Guevara
Les Pink Floyd et Johnny
The Pink Floyd and Johnny
Sur l'vieille électrophone
On the old record player
Trop souvent détraqué
Too often out of tune
Elle écoutait les Stones
She listened to the Stones
Et Maxime le Forestier
And Maxime le Forestier
Germaine, Germaine
Germaine, Germaine
Une java ou un tango
A java or a tango
C'est du pareil au même
It's all the same to me
Pour te dire que je t'aime
To tell you that I love you
Qu'importe le tempo
The tempo doesn't matter
Germaine, Germaine
Germaine, Germaine
Un rock'n'roll ou un slow
A rock'n'roll or a slow dance
C'est du pareil au même
It's all the same to me
Pour te dire que je t'aime
To tell you that I love you
Et que j't'ai dans la peau
And that I'm crazy about you
Ça sentait bon chez elle
It smelled good at her place
L'herbe et le patchoulis
Weed and patchouli
Le parfum des poubelles
The smell of garbage
Au petit matin gris
In the gray morning light
On buvait de la bière
We drank beer
Et du thé au jasmin
And jasmine tea
Assis en rond parterre
Sitting in a circle on the floor
Sur un tapis indien
On an Indian rug
Les voisins du dessous
The downstairs neighbors
Etaient bien sympatiques
Were very nice
Quand on f'sait trop les fous
When we were too crazy
Ils se plaignaient qu'aux flics
They would only complain to the cops
Enfin bref chez Germaine
In short, at Germaine's
C'était vraiment byzance
It was truly paradise
Tous les jours de la s'maine
Every day of the week
On était en vacances
We were on vacation
Germaine, Germaine
Germaine, Germaine
Une java ou un tango
A java or a tango
C'est du pareil au même
It's all the same to me
Pour te dire que je t'aime
To tell you that I love you
Qu'importe le tempo
The tempo doesn't matter
Germaine, Germaine
Germaine, Germaine
Un rock'n'roll ou un slow
A rock'n'roll or a slow dance
C'est du pareil au même
It's all the same to me
Pour te dire que je t'aime
To tell you that I love you
Et que j't'ai dans la peau
And that I'm crazy about you
Mais quand elle est partie
But when she left
Un jour pour Katmandou
One day for Kathmandu
Moi j'vous jure les amis
I swear to you, my friends
Ça m'a fichu un coup
It hit me hard
Sur la place Saint Michel
On the Place Saint Michel
elle trainait parfois
Where she sometimes hung out
On parle encore d'elle
They still talk about her
Des sanglots dans la voix
With tears in their voices
Moi j'ai repris sa piaule
I took over her place
Mais c'est plus comme avant
But it's not the same anymore
C'est même plus vraiment
It's not even really
Drôle elle me manque souvent
Funny, I miss her often
Mais son électrophone
But her record player
Elle me l'a laissée
She left it to me
Comme ses disques des Stones
Like her Stones records
Et de Maxime le Fox-terrier
And Maxime le Fox-terrier
Germaine, Germaine
Germaine, Germaine
Une java ou un tango
A java or a tango
C'est du pareil au même
It's all the same to me
Pour te dire que je t'aime
To tell you that I love you
Et qu'j'aime la Kanterbraü
And that I love Kanterbraü
Germaine, Germaine
Germaine, Germaine
Un rock'n'roll ou un slow
A rock'n'roll or a slow dance
C'est du pareil au même
It's all the same to me
Pour te dire que je t'aime
To tell you that I love you
Et que j't'ai dans la peau
And that I'm crazy about you





Writer(s): Renaud Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.