Renaud - Hyper casher - traduction des paroles en allemand

Hyper casher - Renaudtraduction en allemand




Hyper casher
Hyper koscher
C'était un p'tit endroit pépère
Es war ein kleiner, gemütlicher Ort
Tout près du métro St Mandé
Ganz in der Nähe der Metro St Mandé
Qui vendait des produits casher
Der koschere Produkte verkaufte
Pour les habitants du quartier
Für die Bewohner des Viertels
Un individu cagoulé
Ein vermummtes Individuum
Suintant la haine de tous les pores
Hass aus allen Poren schwitzend
Armé comme un fourgon blindé
Bewaffnet wie ein gepanzerter Wagen
Est venu pour semer la mort
Kam, um den Tod zu säen
Soudain au magasin casher
Plötzlich im koscheren Laden
Ce fut l'enfer, ce fut l'enfer
Das war die Hölle, das war die Hölle
Il a tiré à tour de bras
Er schoss wahllos um sich
Avec de la haine plein les yeux
Mit Hass erfüllt in den Augen
Sur tout ce qui portait kipa
Auf alles, was eine Kippa trug
Sur les enfants, sur les p'tits vieux
Auf die Kinder, auf die Alten
Certains pleuraient les bras en l'air
Manche weinten mit erhobenen Armen
D'autres se cachaient ils pouvaient
Andere versteckten sich, wo sie konnten
Le sang glacé c'était la guerre
Das Blut gefror, es war Krieg
Près du métro St Mandé
Nahe der Metro St Mandé
Et dans le magasin casher
Und im koscheren Laden
C'était l'enfer, c'était l'enfer
Das war die Hölle, das war die Hölle
Mais quelle est cette époque immonde?
Aber was ist das für eine abscheuliche Zeit?
Nous avons perdu l'essentiel
Wir haben das Wesentliche verloren
Avec de la peur plein le monde
Mit einer Welt voller Angst
Avec de la haine plein le ciel
Mit einem Himmel voller Hass
Qu'ils reposent à Jérusalem
Mögen sie in Jerusalem ruhen
Sur la terre de leurs pères
Im Land ihrer Väter
Au soleil d'Israël
Unter der Sonne Israels
Je veux leur dédier ce poème
Ich will ihnen dieses Gedicht widmen
Leur dire qu'ils nous sont chers
Ihnen sagen, dass sie uns teuer sind
Qu'on n'oubliera jamais
Dass wir sie nie vergessen werden
Leur dire qu'ils nous sont chers
Ihnen sagen, dass sie uns teuer sind
Qu'on n'oubliera jamais
Dass wir sie nie vergessen werden





Writer(s): Michaël Ohayon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.