Paroles et traduction Renaud - It is not because you are - Live
It is not because you are - Live
Это не потому, что ты - Live
When
I
have
rencontred
you
Когда
я
встретил
тебя,
You
was
a
jeune
fille
au
pair
Ты
была
юной
девушкой
о-пэр.
And
I
put
a
spell
on
you
И
я
тебя
очаровал,
And
you
roule
a
pelle
to
me
И
ты
страстно
меня
поцеловала.
Together
we
go
partout
Вместе
мы
ходили
повсюду,
On
my
mob
il
was
super
На
моём
мотоцикле
было
супер.
It
was
friday
on
my
mind
В
голове
звучала
«Friday
on
my
mind»,
It
was
a
story
d'amour
Это
была
история
любви.
It
is
not
because
you
are
Это
не
потому,
что
ты
такая,
I
love
you
because
I
do
Я
люблю
тебя,
потому
что
люблю.
C'est
pas
parc'
que
you
are
me
qu'I
am
you
Это
не
потому,
что
ты
— это
я,
а
я
— это
ты.
You
was
really
beautiful
Ты
была
такой
красивой
In
the
middle
of
the
foule
Среди
толпы.
Don't
let
me
misunderstood
Не
пойми
меня
неправильно,
Don't
let
me
sinon
I
boude
Не
пойми,
иначе
я
надуюсь.
My
loving,
my
marshmallow
Моя
любимая,
моя
зефирка,
You
are
belle
and
I
are
beau
Ты
прекрасна,
а
я
красив.
You
give
me
all
what
You
have
Ты
отдаешь
мне
всё,
что
у
тебя
есть,
I
say
thank
you,
you
are
bien
brave
Я
говорю
спасибо,
ты
очень
смелая.
It
is
not
because
you
are
Это
не
потому,
что
ты
такая,
I
love
you
because
I
do
Я
люблю
тебя,
потому
что
люблю.
C'est
pas
parc'que
you
are
me
qu'I
am
you
Это
не
потому,
что
ты
— это
я,
а
я
— это
ты.
I
wanted
marry
with
you
Я
хотел
жениться
на
тебе
And
make
love
very
beaucoup
И
очень
много
заниматься
любовью,
To
have
a
max
of
children
Иметь
кучу
детей,
Just
like
Stone
and
Charden
Прямо
как
Стоун
и
Шарден.
But
one
day
that
must
arrive
Но
однажды,
как
это
и
должно
было
случиться,
Together
we
disputed
Мы
поссорились
For
a
stupid
story
of
fric
Из-за
глупой
истории
с
деньгами,
We
decide
to
divorced
Мы
решили
развестись.
It
is
not
because
you
are
Это
не
потому,
что
ты
такая,
I
love
you
because
I
do
Я
люблю
тебя,
потому
что
люблю.
C'est
pas
parc'
que
you
are
me
qu'I
am
you
Это
не
потому,
что
ты
— это
я,
а
я
— это
ты.
You
chialed
comme
une
madeleine
Ты
рыдала,
как
Мадлен,
Not
me,
I
have
my
dignit
Не
я,
у
меня
есть
достоинство.
You
tell
me:
you
are
a
sale
mec!
Ты
сказала
мне:
ты
мерзавец!
I
tell
you:
poil
to
the
bec!
Я
сказал
тебе:
заткнись!
That's
comme
ca
that
you
thank
me
Вот
так
ты
меня
благодаришь
To
have
learning
you
english?
За
то,
что
я
научил
тебя
английскому?
Eh!
That's
not
you
qui
m'a
appris
Эй!
Это
не
ты
меня
научила,
My
grand
father
was
rosbeef!
Мой
дед
был
англичанином!
It
is
not
because
you
are
Это
не
потому,
что
ты
такая,
I
love
you
because
I
do
Я
люблю
тебя,
потому
что
люблю.
C'est
pas
parc'
que
you
are
me
qu'I
am
you
Это
не
потому,
что
ты
— это
я,
а
я
— это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.