Renaud - J'ai rendez-vous avec vous - traduction des paroles en allemand

J'ai rendez-vous avec vous - Renaudtraduction en allemand




J'ai rendez-vous avec vous
Ich habe ein Rendezvous mit dir
Monseigneur l'astre solaire
Monseigneur, die Sonne
Comm' je n'l'admir' pas beaucoup
Wie ich sie nicht besonders bewundere
M'enlèv' son feu, oui mais, d' son feu, moi j' m'en fous
Nimmt ihr Feuer, ja doch, ihr Feuer, das ist mir egal
J'ai rendez-vous avec vous!
Ich habe ein Rendezvous mit dir!
La lumièr' que je préfère
Das Licht, das ich bevorzuge
C'est cell' de vos yeux jaloux
Ist das deiner eifersüchtigen Augen
Tout le restant m'indiffère
Alles andere ist mir gleichgültig
J'ai rendez-vous avec vous!
Ich habe ein Rendezvous mit dir!
Monsieur mon propriétaire
Herr, mein Vermieter
Comm' je lui dévaste tout
Wie ich alles bei ihm verwüste
Me chass' de son toit, oui mais, d' son toit, moi j' m'en fous
Wirft mich raus, ja doch, sein Dach, das ist mir egal
J'ai rendez-vous avec vous!
Ich habe ein Rendezvous mit dir!
La demeur' que je préfère
Das Heim, das ich bevorzuge
C'est votre robe à froufrous
Ist dein Rüschenkleid
Tout le restant m'indiffère
Alles andere ist mir gleichgültig
J'ai rendez-vous avec vous!
Ich habe ein Rendezvous mit dir!
Madame ma gargotière
Madame, meine Wirtin
Comm' je lui dois trop de sous
Wie ich ihr zu viel schulde
Me chass' de sa tabl', oui mais, d' sa tabl', moi j' m'en fous
Wirft mich vom Tisch, ja doch, ihr Tisch, das ist mir egal
J'ai rendez-vous avec vous
Ich habe ein Rendezvous mit dir
Le menu que je préfère
Das Menü, das ich bevorzuge
C'est la chair de votre cou
Ist die Haut deines Halses
Tout le restant m'indiffère
Alles andere ist mir gleichgültig
J'ai rendez-vous avec vous!
Ich habe ein Rendezvous mit dir!
Sa Majesté financière
Ihre Majestät, die Finanz
Comme je ne fais rien à son goût
Wie ich nichts nach ihrem Geschmack mache
Garde son or, or, de son or, moi j' m'en fous
Behält ihr Gold, Gold, ihr Gold, das ist mir egal
J'ai rendez-vous avec vous!
Ich habe ein Rendezvous mit dir!
La fortun', que je préfère
Das Glück, das ich bevorzuge
C'est votre coeur d'amadou
Ist dein Zunderherz
Tout le restant m'indiffère
Alles andere ist mir gleichgültig
J'ai rendez-vous avec vous!
Ich habe ein Rendezvous mit dir!





Writer(s): Georges Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.