Paroles et traduction Renaud - Je suis une bande de jeunes
Je suis une bande de jeunes
I'm a Poor Lonesome Young Band
Mes
copains
sont
tous
en
cabane
My
buddies
are
all
in
the
shack
Ou
à
l'armée
ou
à
l'usine
Or
in
the
army
or
in
the
factory
Y
se
sont
rangés
des
bécanes
They've
settled
down
with
their
bikes
Y
a
plus
d'jeunesse
tient
ça
m'déprime
There's
no
more
youth,
it
makes
me
depressed
Alors
pour
mettre
un
peu
d'ambiance
So
to
put
a
little
atmosphere
Dans
mon
quartier
de
vieux
débris
In
my
neighborhood
of
old
ruins
J'ai
groupé
toutes
mes
connaissances
I've
grouped
together
all
my
acquaintances
Intellectuelles
et
c'est
depuis
Intellectuals
and
it's
since
then
Que
j'suis
une
bande
de
jeunes
That
I'm
a
poor
lonesome
young
band
À
moi
tout
seul
All
by
myself
Je
suis
une
bande
de
jeunes
I'm
a
poor
lonesome
young
band
Je
m'fends
la
gueule
I
break
my
gueule
Je
suis
le
chef
et
le
sous
chef
I'm
the
boss
and
the
second-in-command
Je
suis
Fernand
le
rigolo
I'm
Fernand
the
clown
Je
suis
le
petit
gros
à
lunettes
I'm
the
little
fat
guy
with
glasses
Je
suis
Robert
le
grand
costaud
I'm
Robert
the
big
strong
guy
Y
a
plus
d'problème
de
hiérarchie
There
are
no
more
problems
with
hierarchy
Car
c'est
toujours
moi
qui
commande
Because
I'm
always
the
one
who's
in
charge
C'est
toujours
moi
qui
obéit
I'm
always
the
one
who
obeys
Faut
d'la
discipline
dans
une
bande
You
need
discipline
in
a
band
Je
suis
une
bande
jeunes
I'm
a
poor
lonesome
young
band
À
moi
tout
seul
All
by
myself
Je
suis
une
bande
de
jeunes
I'm
a
poor
lonesome
young
band
Je
m'fends
la
gueule
I
break
my
gueule
Quand
j'débarque
au
bistrot
du
coin
When
I
show
up
at
the
local
bar
Pis
qu'un
mec
veut
m'agresser
And
some
guy
wants
to
attack
me
Bah
moi
aussitôt
j'interviens
Well,
I
intervene
immediately
C'est
beau
la
solidarité
It's
beautiful,
solidarity
Quand
je
croise
la
bande
à
Pierrot
When
I
cross
paths
with
Pierrot's
gang
Y
sont
beaucoup
plus
nombreux
They're
much
more
numerous
Ça
bastonne
comme
à
Chicago
It's
like
a
brawl
in
Chicago
C'est
vrai
qu'dans
sa
bande
y
sont
deux
It's
true
that
there
are
two
of
them
in
his
gang
Je
suis
une
bande
de
jeunes
I'm
a
poor
lonesome
young
band
À
moi
tout
seul
All
by
myself
Je
suis
une
bande
de
jeunes
I'm
a
poor
lonesome
young
band
Je
m'fends
la
gueule
I
break
my
gueule
Quand
dans
ma
bande
y
a
du
rififi
When
there's
a
hassle
in
my
gang
Je
m'téléphone,
je
m'fais
une
bouffe
I
call
myself,
I
make
myself
some
food
J'fais
un
colloque,
j'me
réunis
I
have
a
conference,
I
get
together
C'est
moi
qui
parle
et
c'est
moi
qu'écoute
I'm
the
one
who
talks
and
I'm
the
one
who
listens
Parfois
j'm'engueule
pour
une
soute
Sometimes
I
get
angry
for
a
chick
Qu'est
amoureuse
de
toute
ma
bande
Who's
in
love
with
my
whole
gang
Alors
la
sexualité
de
groupe
So
group
sex
Y
a
rien
de
tel
pour
qu'on
s'entende
There's
nothing
like
it
for
us
to
get
along
Je
suis
une
bande
de
jeunes
I'm
a
poor
lonesome
young
band
À
moi
tout
seul
All
by
myself
Je
suis
une
bande
de
jeunes
I'm
a
poor
lonesome
young
band
Je
m'fends
la
gueule
I
break
my
gueule
Quand
j'me
balade
en
mobylette
When
I
ride
around
on
my
moped
On
dirait
l'équipée
sauvage
It's
like
the
Wild
Bunch
15
décibels
c'est
la
tempête
15
decibels,
it's
a
storm
Dans
tout
le
voisinage
In
the
whole
neighborhood
Et
pis
si
un
jour
en
banlieue
And
if
one
day
in
the
suburbs
Toute
ma
bande
est
décimée
My
whole
gang
is
decimated
Par
une
toute
une
bande
de
vieux
By
a
whole
gang
of
old
men
J'me
battrai
jusqu'au
dernier
I
will
fight
until
the
end
Car
je
suis
une
bande
de
jeunes
Because
I'm
a
poor
lonesome
young
band
À
moi
tout
seul
All
by
myself
Je
suis
une
bande
de
jeunes
I'm
a
poor
lonesome
young
band
Je
m'fends
la
gueule
I
break
my
gueule
I'm
a
poor
lonesome
young
band
Je
suis
une
bande
de
jeunes
I
feel
alone
À
moi
tout
seul
I'm
a
poor
lonesome
young
band
Je
suis
une
bande
de
jeunes
I
break
my
gueule
Je
m'fends
la
gueule
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Sechan, Francois Pierre Camille Bernheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.