Paroles et traduction Renaud - Jonathan - Live
Jonathan - Live
Jonathan - Live
U
jonathane
uyi
judana
U
jonathane
uyi
judana
Uyi
sihlanyana
Uyi
sihlanyana
U′mngisana
uhi
nzulana
U′mngisana
uhi
nzulana
Kodwa
u
jonathane
u
m'afrika
Kodwa
u
jonathane
u
m'afrika
Irebele,
elehlaza
elemile
Irebele,
elehlaza
elemile
Irebele,
elehlaza
elemile
Irebele,
elehlaza
elemile
Entre
guitare
et
fusil
Between
guitar
and
gun
Jonathan
a
bien
choisi
Jonathan
made
a
good
choice
Ses
chansons
sont
des
pavés
His
songs
are
cobblestones
Qui
donnent
des
ailes
aux
marmots
That
give
wings
to
the
kids
Sa
musique
a
fait
rouiller
His
music
has
rusted
Les
barbelés
The
barbed
wire
Et
scié
bien
des
barreaux
And
has
sawn
many
bars
A
Soweto,
dans
le
ghetto
In
Soweto,
in
the
ghetto
Jonathan
pourtant
ne
porte
aucun
drapeau
Jonathan
does
not
carry
any
flag
Entre
le
noir
et
le
blanc
Between
the
black
and
the
white
Jonathan
n′a
pas
choisi
Jonathan
has
not
chosen
Car
depuis
la
nuit
des
temps
Because
since
the
dawn
of
time
Il
sait
aussi
He
also
knows
Que
tous
les
salauds
sont
gris
That
all
the
bastards
are
grey
Que
l'homme
est
un
loup
pour
l'homme
That
man
is
a
wolf
to
man
Un
peu
partout
A
bit
everywhere
Jonathan
sait
pourtant
Jonathan
knows
though
Qu′à
Soweto,
dans
le
ghetto
That
in
Soweto,
in
the
ghetto
Les
loups
blancs
sont
plus
sauvages
et
plus
méchants
The
white
wolves
are
more
savage
and
more
wicked
Jonathan
est
un
peu
feuj′
et
un
peu
fou
Jonathan
is
a
bit
mad
and
a
bit
crazy
Un
peu
british,
un
peu
zoulou
A
bit
British,
a
bit
Zulu
Mais
Jonathan
est
africain
avant
tout
But
Jonathan
is
African
first
and
foremost
Rebelle,
vivant
et
debout
Rebellious,
alive
and
standing
tall
Entre
les
loups,
les
agneaux
Between
the
wolves,
the
lambs
Jonathan,
je
t'ai
choisi
Jonathan,
I
have
chosen
you
Tu
m′as
raconté
Neil
Aggett
You
told
me
about
Neil
Aggett
Et
Steve
Biko
And
Steve
Biko
Assassinés
par
les
fachos
Murdered
by
the
fascists
Moi
je
t'ai
parlé
d′Eloi
Machoro
I
told
you
about
Eloi
Machoro
Des
enfoirés
qu'ont
eu
sa
peau
The
bastards
who
killed
him
Et
puis
Loïc,
et
puis
nos
flics
And
then
Loïc,
and
then
our
cops
Jonathan,
prête-moi
ta
guitare
que
j′
t'explique
Jonathan,
lend
me
your
guitar
and
I
will
explain
Jonathan,
je
suis
comme
toi
un
peu
fou
Jonathan,
I
am
like
you
a
little
crazy
Un
peu
kanak,
un
peu
zoulou
A
bit
Kanak,
a
bit
Zulu
Un
peu
beur,
un
peu
basque,
un
peu
tout
A
bit
Beur,
a
bit
Basque,
a
bit
of
everything
Rebelle,
vivant
et
debout
Rebellious,
alive
and
standing
tall
Entre
guitare
et
fusil
Between
guitar
and
gun
Jonathan
a
bien
choisi
Jonathan
made
a
good
choice
Ses
chansons
sont
des
pavés
His
songs
are
cobblestones
Qui
donnent
des
ailes
aux
marmots
That
give
wings
to
the
kids
Sa
musique
a
fait
rouiller
His
music
has
rusted
Les
barbelés
The
barbed
wire
Et
sciés
bien
des
barreaux
And
has
sawn
many
bars
A
Soweto,
dans
le
ghetto
In
Soweto,
in
the
ghetto
Jonathan
pourtant
ne
porte
aucun
drapeau
Jonathan
does
not
carry
any
flag
Jonathan
pourtant
ne
porte
aucun
drapeau
Jonathan
does
not
carry
any
flag
Jonathan
pourtant
ne
porte
aucun
drapeau
Jonathan
does
not
carry
any
flag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Luc Claude Patrick Bertin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.