Renaud - L'auto stoppeuse (Bobino 80) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud - L'auto stoppeuse (Bobino 80)




Elle s'emmerdait Place Saint-Michel,
Ей было наплевать на площадь Сен-Мишель.,
Avec des cons,
С придурками,
Elle descendait Place de l'Horloge,
Она спускалась вниз по площади с часами.,
En Avignon,
В Авиньоне,
S'emmerder avec des vieux chnoques
Возиться со старыми чноками
De vingt-cinq berges
С двадцати пяти берегов
Qui r'viennent des Indes ou du Maroc
Которые приехали из Индии или Марокко
Et qui s'gobergent,
И которые поглощают друг друга,
Assis sur des sacs de couchage
Сидя на спальных мешках
Plutôt cradoques.
Довольно жуткие.
Sous leurs pavés c'est p't'être la plage mais elle est moche!
Под их булыжниками можно быть пляжем, но он уродливый!
Elle était un p'tit peu campeuse,
Она была неглупой деревенщиной.,
Un p'tit peu auto stoppeuse,
Маленькая маленькая автостопщица,
J'l'aurais préférée vicieuse,
Я бы любимая порочный,
Voire allumeuse!
Даже дразнить!
Elle était un p'tit peu campeuse,
Она была неглупой деревенщиной.,
Un p'tit peu auto-stoppeuse,
Маленький автостопщик,
J'l'aurais préféfée vicieuse, voire allumeuse!
Я бы предпочел, чтобы она была злобной, даже дразнящей!
Elle était un p'tit peu campeuse, un p'tit peu crâneuse,
Она была маленькой деревенщиной, маленькой черепашкой.,
Un p'tit peu visqueuse
Какой-то неказистый ублюдок.
Un p'tit peu pisseuse
Маленькая ссутулившаяся пизда
Un p'tit peu scabreuse
Маленький скряга
Un p'tit peu moche
Маленький паршивый парень
J'l'aurais préférée vicieuse,
Я бы любимая порочный,
Voire allumeuse. Fais gaffe de pas déclencher l'autostoppeuse
Даже дразнить. Будь осторожен, не запускай автоматическую остановку
J'l'ai prise en stop à la porte de Vanves
Я застал ее на остановке у ворот Ванвеса.
Un soir de juin,
Однажды июньским вечером,
L'est montée dans ma Ford Mustang,
Сел в мой Ford Mustang,
Avec son chien,
Со своей собакой,
Un dobermann complètement barge
Доберманн полностью баржу
Qu'avait très faim
Что был очень голоден
Qu'a mis des poils et pis d'la bave
Что наделало волос и слизи
Plein mes coussins
Полно моих подушек.
Elle a r'tiré ses charentaises
Она снова потянула на себя свои шерантские
Bonjour l'odeur
Привет, запах
Pour roupiller super à l'aise
Чтобы получить супер удобную работу
Pendant trois heures!
Целых три часа!
Elle était un p'tit peu campeuse,
Она была неглупой деревенщиной.,
Un p'tit peu auto-stoppeuse,
Маленький автостопщик,
J'l'aurais préféfée vicieuse, voire allumeuse!
Я бы предпочел, чтобы она была злобной, даже дразнящей!
Elle était un p'tit peu campeuse, un p'tit peu crâneuse,
Она была маленькой деревенщиной, маленькой черепашкой.,
Un p'tit peu visqueuse
Какой-то неказистый ублюдок.
Un p'tit peu pisseuse
Маленькая ссутулившаяся пизда
Un p'tit peu scabreuse
Маленький скряга
Un p'tit peu moche
Маленький паршивый парень
J'l'aurais préférée vicieuse,
Я бы любимая порочный,
Voire allumeuse. Fais gaffe de pas déclencher l'autostoppeuse
Даже дразнить. Будь осторожен, не запускай автоматическую остановку
En s'réveillant l'avait la frite
Проснувшись, она зажарила его во фритюре.
Elle m'a parlé
Она говорила со мной.
D'un pote à elle qu'est journaliste
От ее приятеля-журналиста.
à V.S.D.
в В. С. Д.
Qu'écrit parfois dans Rock and Folk
Что иногда пишут в рок - н-фолке
Sous un faux nom
Под вымышленным именем
Pi qui s'rait pédé comme un phoque
Пи наслаждается пидором, как тюлень
Mais loin d'être con.
Но далеко не дурак.
J'lui ai dit: boucle-la, tu m'emmerdes
Я сказал ей: Заткнись, ты мне на хрен
Avec tes salades
С твоими салатами
Pi tu m'enfumes avec ton herbe
Пи ты пихаешь меня своей травой
ça m'rend malade!
меня от этого тошнит!
Elle était un p'tit peu campeuse,
Она была неглупой деревенщиной.,
Un p'tit peu auto-stoppeuse,
Маленький автостопщик,
J'l'aurais préféfée vicieuse, voire allumeuse!
Я бы предпочел, чтобы она была злобной, даже дразнящей!
Elle était un p'tit peu campeuse, un p'tit peu crâneuse,
Она была маленькой деревенщиной, маленькой черепашкой.,
Un p'tit peu visqueuse
Какой-то неказистый ублюдок.
Un p'tit peu pisseuse
Маленькая ссутулившаяся пизда
Un p'tit peu scabreuse
Маленький скряга
Un p'tit peu moche
Маленький паршивый парень
J'l'aurais préférée vicieuse,
Я бы любимая порочный,
Voire allumeuse. Fais gaffe de pas déclencher l'autostoppeuse
Даже дразнить. Будь осторожен, не запускай автоматическую остановку
On s'est arrêté pour bouffer
Мы остановились, чтобы перекусить
Après Moulins
После Мельниц
Et Jacques Borel nous a chanté
И Жак Борель спел нам
Son p'tit refrain:
Его припев:
Le plat pourri qui est le sien
Гнилое блюдо, которое принадлежит ему
J'y ai pas touché
Я не коснулся
Tiens c'est pas dur, même le clébard
Хочу, это не трудно, даже дурака
A tout gerbé!
Все в сборе!
Ma stoppeuse s'est rempli l'tiroir
Моя пробка заполнила ящик.
Sans rien moufter
Ничего не утрамбовывая
Elle était raide, comme par hasard
Она была жесткой, как бы случайно
J'ai tout casqué!
Я все испортил!
Elle était un p'tit peu campeuse
Она была неглупой деревенщиной.
Un p'tit peu autostoppeuse
Маленькая самодовольная сучка
J'l'aurais préféfée vicieuse,
Я бы предпочел, чтобы она была порочна,
Voire allumeuse!
Даже дразнить!
Elle était un p'tit peu campeuse, un p'tit peu crâneuse,
Она была маленькой деревенщиной, маленькой черепашкой.,
Un p'tit peu visqueuse
Какой-то неказистый ублюдок.
Un p'tit peu pisseuse
Маленькая ссутулившаяся пизда
Un p'tit peu scabreuse
Маленький скряга
Un p'tit peu moche
Маленький паршивый парень
J'l'aurais préférée vicieuse,
Я бы любимая порочный,
Voire allumeuse. Fais gaffe de pas déclencher l'autostoppeuse
Даже дразнить. Будь осторожен, не запускай автоматическую остановку
Quand j'lui ai proposé la botte
Когда я предложил ему ботинок
Sans trop y croire
Не слишком в это веря
Elle m'a dit: Cause toujours, mon pote
Она сказала мне: всегда делай это, приятель.
T'es qu'un ringard!
Ты просто зануда!
Alors, pour détendre l'atmosphère
Итак, чтобы расслабить атмосферу
Très glauque, très punk
Очень мрачный, очень панк
J'mets une cassette de Starshooter
Я включаю кассету Звездочета.
Dans mon Blaupunkt.
В моем Blaupunkt.
Ell' m'dit: J'préfère le rock'n roll
Она говорит мне: Я предпочитаю рок - н-ролл
C'est plus l'éclate.
Это больше не взрыв.
Je l'ai gerbé de ma bagnole
Я собрал его из своей машины.
A grand coups d'lattes!
- А ну-ка, с большим размахом!
Elle était un p'tit peu campeuse
Она была неглупой деревенщиной.
Un p'tit peu autostoppeuse
Маленькая самодовольная сучка
J'l'aurais préféfée vicieuse,
Я бы предпочел, чтобы она была порочна,
Voire allumeuse!
Даже дразнить!
Elle était un p'tit peu campeuse, un p'tit peu crâneuse,
Она была маленькой деревенщиной, маленькой черепашкой.,
Un p'tit peu visqueuse
Какой-то неказистый ублюдок.
Un p'tit peu pisseuse
Маленькая ссутулившаяся пизда
Un p'tit peu scabreuse
Маленький скряга
Un p'tit peu moche
Маленький паршивый парень
J'l'aurais préférée vicieuse,
Я бы любимая порочный,
Voire allumeuse. Fais gaffe de pas déclencher l'autostoppeuse
Даже дразнить. Будь осторожен, не запускай автоматическую остановку
Elle s'est r'trouvée sur l'macadam
Она снова оказалась на макадаме.
'Vec ses gamelles
С его чашками
Son sac-à-dos, son dobermann
Его рюкзак, его доберман
Bien fait pour elle
Хорошо сделано для нее
Terminé pour moi les campeuses
Для меня, отдыхающих, все кончено
J'ai eu ma dose
Я получил свою дозу.
Me parlez plus d'auto-stoppeuses
Расскажите мне больше об автостопщиках
Ça m'rend morose!
Это делает меня угрюмым!
J'veux plus personne dans ma bagnole
Я хочу, чтобы в моей машине больше никого не было.
J'suis mieux tout seul
Мне лучше одному.
J'conduis d'une main, d'l'autre je picole
Одной рукой я веду машину, другой клюю
J'me fends la gueule!
Да я сам себя раскусил!
Elle était un p'tit peu campeuse
Она была неглупой деревенщиной.
Un p'tit peu autostoppeuse
Маленькая самодовольная сучка
J'l'aurais préféfée vicieuse,
Я бы предпочел, чтобы она была порочна,
Voire allumeuse!
Даже дразнить!
Elle était un p'tit peu campeuse, un p'tit peu crâneuse,
Она была маленькой деревенщиной, маленькой черепашкой.,
Un p'tit peu visqueuse
Какой-то неказистый ублюдок.
Un p'tit peu pisseuse
Маленькая ссутулившаяся пизда
Un p'tit peu scabreuse
Маленький скряга
Un p'tit peu moche
Маленький паршивый парень
J'l'aurais préférée vicieuse,
Я бы любимая порочный,
Voire allumeuse. Fais gaffe de pas déclencher l'autostoppeuse
Даже дразнить. Будь осторожен, не запускай автоматическую остановку





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.