Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La teigne - live
Der Griesgram - live
L'était
bâti
comme
un
moineau
Er
war
gebaut
wie
ein
Spatz
Qu'aurait
été
malade
Der
krank
gewesen
wäre
A
la
bouche,
derrière
son
mégot
Im
Mund,
hinter
seiner
Kippe
Y'
avait
des
gros
mots
en
cascades
Gab
es
Schimpfwörter
in
Kaskaden
L'était
pas
bien
gros
c't'
asticot
Er
war
nicht
sehr
groß,
dieser
Wurm
Mais
c'était
une
vrai
boule
de
haine
Aber
er
war
ein
echter
Hassklumpen
On
lui
filait
plein
d'
noms
d'oiseaux
Man
gab
ihm
lauter
Schimpfnamen
Même
ceux
qui
l'
connaissaient
qu'à
peine
Selbst
die,
die
ihn
kaum
kannten
L'appelaient
la
teigne
Nannten
ihn
den
Griesgram
Il
avait
pas
connu
ses
vieux
Er
hatte
seine
Alten
nicht
gekannt
Il
était
d'
l'Assistance
Er
war
von
der
Fürsorge
Ce
genre
d'école,
pour
rendre
joyeux
Diese
Art
Schule,
um
fröhlich
zu
machen
C'est
pas
vraiment
Byzance
Ist
nicht
gerade
das
Paradies
D'ailleurs
on
lisait
dans
ses
yeux
Außerdem
las
man
in
seinen
Augen
Qu'
pour
qu'y
soit
bien
fallait
qu'on
l'
craigne
Dass
er
gefürchtet
werden
musste,
um
sich
wohlzufühlen
Si
tu
rentrais
pas
dans
son
jeux
Wenn
du
bei
seinem
Spiel
nicht
mitmachtest
Putain,
c'
que
tu
r'cevais
comme
beignes
Verdammt,
was
man
da
für
Ohrfeigen
kassierte
C'était
une
teigne
Er
war
ein
Griesgram
Avec
les
gonzesse,
les
mich'tons
Mit
den
Mädels,
den
Jungs
L'était
encore
plus
vache
War
er
noch
fieser
J'
te
pique
tes
sous,
j'
te
fous
des
gnons
Ich
klau'
dir
dein
Geld,
ich
geb'
dir
Schläge
Tu
tombes
amoureuses
et
j'
m'arrache
Du
verliebst
dich
und
ich
hau'
ab
Pour
sa
p'tite
gueule,
ses
poings
d'
béton
Für
sein
kleines
Gesicht,
seine
Betonfäuste
Plus
d'une
se
serait
jetée
à
la
Seine
Mehr
als
eine
hätte
sich
in
die
Seine
gestürzt
Elles
lui
parlaient
d'amour,
d'
passion
Sie
sprachen
mit
ihm
von
Liebe,
von
Leidenschaft
Y
répondait
pas
des
châtaignes
Er
antwortete
mit
Ohrfeigen
C'était
une
teigne
Er
war
ein
Griesgram
L'avait
pas
fêté
ses
vingt
berges
Er
hatte
seine
zwanzig
Lenze
nicht
gefeiert
Quand,
une
nuit
de
novembre
Als,
in
einer
Novembernacht
On
l'a
r'trouvé
raide
comme
un
cierge
Man
ihn
steif
wie
eine
Kerze
fand
Pendu
au
beau
milieu
d'
sa
chambre
Erhängt
mitten
in
seinem
Zimmer
Si
y
a
un
bon
Dieu,
une
Sainte
Vierge
Wenn
es
einen
lieben
Gott
gibt,
eine
Heilige
Jungfrau
Faut
qu'ils
l'accueillent
à
leur
enseigne
Müssen
sie
ihn
bei
sich
aufnehmen
Parc'
qu'avant
d'
passer
sur
l'autr'
berge
Denn
bevor
er
ans
andere
Ufer
ging
Y
m'avait
dit
personne
ne
m'aime
Hatte
er
mir
gesagt:
'Niemand
liebt
mich'
J'
suis
qu'une
pauv'
teigne
'Ich
bin
nur
ein
armer
Griesgram'
Mais
moi
qui
l'ai
connu
un
peu
Aber
ich,
der
ich
ihn
ein
wenig
kannte
Quand
parfois
j'y
repense
Wenn
ich
manchmal
daran
zurückdenke
Putain,
c'
qu'il
était
malheureux
Verdammt,
wie
unglücklich
er
war
Putain,
c'
qu'y
cachait
comme
souffrance
Verdammt,
wie
viel
Leid
er
verbarg
Sous
la
pâle
blondeur
de
se
frange
Unter
dem
blassen
Blond
seiner
Fransen
Dans
ses
yeux
tristes,
dans
sa
dégaine
In
seinen
traurigen
Augen,
in
seiner
Haltung
Mais
j'
suis
sûr
qu'au
ciel
c'est
un
ange
Aber
ich
bin
sicher,
im
Himmel
ist
er
ein
Engel
Et
quand
j'
pense
à
lui
mon
cœur
saigne
Und
wenn
ich
an
ihn
denke,
blutet
mein
Herz
Adieu
la
teigne
Adieu,
Griesgram
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Album
Long Box
date de sortie
10-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.