Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nuit en taule
Die Nacht im Knast
Dans
un
bled
à
la
con
In
einem
beschissenen
Kaff
Où
j'faisais
vacancier
Wo
ich
Urlaub
machte
En
pays
carrément
étranger
Im
absolut
fremden
Land
Un
soir
que
j'roulais
fin
rond
Eines
Abends,
als
ich
total
blau
war
Sur
un
scooter
japonais
Auf
einem
japanischen
Roller
Les
poulets
m'ont
épinglé
Haben
die
Bullen
mich
geschnappt
Garez-vous
sur
l'côté
Fahren
Sie
an
den
Rand
Montrez-nous
vos
papiers
Zeigen
Sie
uns
Ihre
Papiere
Et
soufflez
dans
l'ballon
s'il
vous
plaît
Und
pusten
Sie
bitte
in
das
Röhrchen
J'étais
tell'ment
fracassé
Ich
war
so
fertig
Qu'ils
ont
décidé
d'm'embarquer
Dass
sie
beschlossen,
mich
mitzunehmen
Visiter
l'pénitencier
Um
das
Gefängnis
zu
besichtigen
J'ai
passé
la
nuit
en
taule
Ich
verbrachte
die
Nacht
im
Knast
Et
puis
la
journée
aussi
Und
dann
auch
den
Tag
Y'a
des
choses
franchement
plus
drôles
Es
gibt
definitiv
lustigere
Dinge
À
moins
qu'vous
aimiez
l'ennui
Außer
du
magst
Langeweile
Assis
le
cul
par
terre
Mit
dem
Arsch
auf
dem
Boden
J'ai
vécu
Midnight
Express
Erlebte
ich
Midnight
Express
La
solitude
la
détresse
Die
Einsamkeit,
die
Verzweiflung
Tu
r'penses
à
toutes
les
galères
Du
denkst
an
all
die
Probleme
Qui
font
qu'la
vie
a
du
bon
Die
das
Leben
schön
machen
Dans
trois
mètres
carrés
d'béton
In
drei
Quadratmetern
Beton
J'ai
passé
la
nuit
en
taule
Ich
verbrachte
die
Nacht
im
Knast
La
journée
aussi
hélas
Den
Tag
auch,
leider
C'est
pas
vraiment
rock
'n'
roll
Das
ist
nicht
wirklich
rock
'n'
roll
À
moins
qu'vous
aimiez
la
crasse
Außer
du
stehst
auf
Dreck
Pour
y
r'tourner
plusieurs
fois
Um
dort
öfter
hinzugehen
Y'en
a
qui
doivent
aimer
ça
Muss
man
das
wohl
mögen
Moi
j'vous
jure
ça
m'a
suffi
Ich
schwör
dir,
mir
reichte
es
Même
si
mon
amour
s'en
va
Auch
wenn
meine
Liebe
geht
Même
si
tout
est
moche
parfois
Auch
wenn
alles
manchmal
scheiße
ist
On
est
mieux
dans
la
vraie
vie
Ist
man
besser
dran
im
wahren
Leben
J'ai
passé
la
nuit
en
taule
Ich
verbrachte
die
Nacht
im
Knast
Et
puis
la
journée
encore
Und
dann
noch
den
Tag
Ça
fout
pas
vraiment
la
gaule
Das
macht
nicht
wirklich
Lust
À
moins
qu'vous
aimiez
la
mort
Außer
du
stehst
auf
den
Tod
Faudrait
toujours
traverser
Man
sollte
immer
überqueren
Au
feu
rouge
et
dans
les
clous
Bei
Rot
und
auf
dem
Zebrastreifen
Pour
éviter
les
poulets
et
le
gniouf
Um
Bullen
und
den
Knast
zu
vermeiden
Faudrait
suivre
le
droit
chemin
Man
sollte
den
geraden
Weg
gehen
Faudrait
pas
trop
faire
le
malin
Man
sollte
nicht
zu
viel
angeben
Se
dire
que
la
liberté
c'est
bien
Und
denken,
dass
Freiheit
gut
ist
Dans
un
bled
à
la
con
In
einem
beschissenen
Kaff
Où
j'faisais
vacancier
Wo
ich
Urlaub
machte
En
pays
carrément
étranger
Im
absolut
fremden
Land
J'ai
passé
la
nuit
en
taule
Ich
verbrachte
die
Nacht
im
Knast
J'ai
passé
la
nuit
en
taule
Ich
verbrachte
die
Nacht
im
Knast
J'ai
passé
la
nuit
en
taule
Ich
verbrachte
die
Nacht
im
Knast
J'ai
passé
la
nuit
en
taule
Ich
verbrachte
die
Nacht
im
Knast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Luce, Renaud Sechan
Album
Renaud
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.