Paroles et traduction Renaud - Le Père Noël et la petite fille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Père Noël et la petite fille
Santa Claus and the Little Girl
(Reprise
d'une
chanson
de
Georges
Brassens)
(Reprise
of
a
song
by
Georges
Brassens)
Avec
sa
hotte
sur
le
dos
With
his
bag
on
his
back
Avec
sa
hotte
sur
le
dos
With
his
bag
on
his
back
Il
s'en
venait
d'Eldorado
He
came
from
Eldorado
Il
s'en
venait
d'Eldorado
He
came
from
Eldorado
Il
avait
une
barbe
blanche
He
had
a
white
beard
Il
avait
nom
Papa
Gâteau
His
name
was
Father
Gâteau
Il
a
mis
du
pain
sur
ta
planche
He
put
bread
on
your
table
Il
a
mis
les
mains
sur
tes
hanches
He
put
his
hands
on
your
hips
Il
t'a
prom'née
dans
un
landau
He
took
you
for
a
ride
in
a
baby
carriage
Il
t'a
prom'née
dans
un
landau
He
took
you
for
a
ride
in
a
baby
carriage
En
route
pour
la
vie
d'château
On
your
way
to
the
castle
life
En
route
pour
la
vie
d'château
On
your
way
to
the
castle
life
La
belle
vie
dorée
sur
tranche
The
beautiful
life
gilded
on
the
edge
Il
te
l'offrit
sur
un
plateau
He
offered
it
to
you
on
a
silver
platter
Il
a
mis
du
grain
dans
ta
grange
He
put
grain
in
your
barn
Il
a
mis
les
mains
sur
tes
hanches
He
put
his
hands
on
your
hips
Toi
qui
n'avais
rien
sur
le
dos
You
who
had
nothing
on
your
back
Toi
qui
n'avais
rien
sur
le
dos
You
who
had
nothing
on
your
back
Il
t'a
couverte
de
manteaux
He
covered
you
with
coats
Il
t'a
couverte
de
manteaux
He
covered
you
with
coats
Il
t'a
vêtue
comme
un
dimanche
He
dressed
you
like
it's
a
Sunday
Tu
n'auras
pas
froid
de
sitôt
You
won't
be
cold
for
a
while
Il
a
mis
l'hermine
à
ta
manche
He
put
ermine
on
your
sleeve
Il
a
mis
les
mains
sur
tes
hanches
He
put
his
hands
on
your
hips
Tous
les
camées
tous
les
émaux
All
the
cameos,
all
the
enamels
Tous
les
camées
tous
les
émaux
All
the
cameos,
all
the
enamels
Il
les
fit
pendre
à
tes
rameaux
He
made
them
hang
on
your
branches
Il
les
fit
pendre
à
tes
rameaux
He
made
them
hang
on
your
branches
Il
fit
rouler
en
avalanche
He
made
an
avalanche
roll
Perles
et
rubis
dans
tes
sabots
Pearls
and
rubies
in
your
clogs
Il
a
mis
de
l'or
à
ta
branche
He
put
gold
on
your
branch
Il
a
mis
les
mains
sur
tes
hanches
He
put
his
hands
on
your
hips
Tire
la
belle
tire
le
rideau
Pull
the
curtain,
my
beauty
Tire
la
belle
tire
le
rideau
Pull
the
curtain,
my
beauty
Sur
tes
misères
de
tantôt
On
your
past
miseries
Sur
tes
misères
de
tantôt
On
your
past
miseries
Et
qu'au-dehors
il
pleuve
il
vente
And
let
it
rain
outside,
let
it
storm
Le
mauvais
temps
n'est
plus
ton
lot
The
bad
weather
is
no
longer
your
fate
Le
joli
temps
des
coudées
franches
The
beautiful
time
of
freedom
On
a
mis
les
mains
sur
tes
hanches
We
put
our
hands
on
your
hips
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.