Paroles et traduction Renaud - Le femme d'Hector
En
notre
tour
de
Babel,
В
нашей
вавилонской
башне,
Laquelle
est
la
plus
belle
Какой
из
них
самый
красивый
La
plus
aimable
parmi
Самый
любезный
среди
Les
femmes
de
nos
amis
Жены
наших
друзей
Laquelle
est
notre
vrai
nounou,
Какая
из
них
наша
настоящая
няня,
La
p'tite
sœur
des
pauvres
de
nous
Жалкая
сестра
бедных
из
нас
Dans
le
guignon
toujours
présente,
В
виньоне
всегда
присутствует,
Quelle
est
cette
fée
bienfaisante
Что
это
за
добрая
фея?
C'est
pas
la
femme
de
Bertrand,
Она
не
жена
Бертрана.,
Pas
la
femme
de
Gontrand,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femme
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femme
de
Firmin,
Она
не
жена
Фирмина.,
Pas
la
femme
de
Germain
Не
жена
Жермена
Ni
celle
de
Benjamin,
Ни
то,
Бенджамин,
C'est
pas
la
femme
d'Honoré,
Она
не
жена
Оноре.,
Ni
celle
de
Désiré,
Ни
то
Желаемого,
Ni
celle
de
Théophile,
Ни
то,
Феофил,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
Тем
более
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femme
d'Hector
Нет,
она
жена
Гектора.
Comme
nous
dansons
devant
Как
мы
танцуем
перед
Le
buffet,
bien
souvent
Буфет,
очень
часто
On
a
toujours
peu
ou
prou
Мы
всегда
свободными
Les
bas
criblés
de
trous
Чулки,
пронизанные
дырами
Qui
raccomode
ces
malheurs
Кто
исправляет
эти
несчастья
De
fils
de
toutes
les
couleurs,
Из
пряжи
всех
цветов,
Qui
brode,
divine
cousette,
Кто
вышивает,
божественный
шитье,
Des
arc-en-ciels
à
nos
chaussettes
От
радуги
до
наших
носков
C'est
pas
la
femme
de
Bertrand,
Она
не
жена
Бертрана.,
Pas
la
femme
de
Gontrand,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femme
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femme
de
Firmin,
Она
не
жена
Фирмина.,
Pas
la
femme
de
Germain
Не
жена
Жермена
Ni
celle
de
Benjamin,
Ни
то,
Бенджамин,
C'est
pas
la
femme
d'Honoré,
Она
не
жена
Оноре.,
Ni
celle
de
Désiré,
Ни
то
Желаемого,
Ni
celle
de
Théophile,
Ни
то,
Феофил,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
Тем
более
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femme
d'Hector
Нет,
она
жена
Гектора.
Quand
on
nous
prend
la
main,
Когда
нас
берут
за
руки,
Sacré
bon
Dieu,
dans
un
sac,
Черт
возьми,
в
мешке.,
Et
qu'on
nous
envoie
planter
И
пусть
нас
пошлют
сажать
Des
choux
à
la
Santé
Капуста
Здоровья
Quelle
est
celle
qui
prenant
modèle
Какая
принимая
модель
Sur
la
vertu
des
chiens
fidèles
О
добродетели
верных
собак
Reste
à
l'arrêt
devant
la
porte
Стой
на
остановке
перед
дверью.
En
attendant
qu'on
en
ressorte
Пока
мы
не
выйдем
из
этого
C'est
pas
la
femme
de
Bertrand,
Она
не
жена
Бертрана.,
Pas
la
femme
de
Gontrand,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femme
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femme
de
Firmin,
Она
не
жена
Фирмина.,
Pas
la
femme
de
Germain
Не
жена
Жермена
Ni
celle
de
Benjamin,
Ни
то,
Бенджамин,
C'est
pas
la
femme
d'Honoré,
Она
не
жена
Оноре.,
Ni
celle
de
Désiré,
Ни
то
Желаемого,
Ni
celle
de
Théophile,
Ни
то,
Феофил,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
Тем
более
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femme
d'Hector
Нет,
она
жена
Гектора.
Et
quand
l'un
d'entre
nous
meurt,
И
когда
один
из
нас
умрет,
Qu'on
nous
met
en
demeure,
Пусть
нас
поставят
в
известность,
De
débarrasser
l'autel
Избавление
от
алтаря
De
ses
restes
mortels
Из
его
смертоносных
останков
Quelle
est
celle
qui
remue
tout
Paris
Какая
из
мозгового
Париж
Pour
qu'on
lui
fasse,
au
plus
bas
prix,
Чтобы
мы
сделали
это
по
самой
низкой
цене,
Des
funérailles
gigantesques,
Гигантские
похороны,
Pas
nationales
non
mais
presque
Не
национальные
нет,
но
почти
C'est
pas
la
femme
de
Bertrand,
Она
не
жена
Бертрана.,
Pas
la
femme
de
Gontrand,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femme
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femme
de
Firmin,
Она
не
жена
Фирмина.,
Pas
la
femme
de
Germain
Не
жена
Жермена
Ni
celle
de
Benjamin,
Ни
то,
Бенджамин,
C'est
pas
la
femme
d'Honoré,
Она
не
жена
Оноре.,
Ni
celle
de
Désiré,
Ни
то
Желаемого,
Ni
celle
de
Théophile,
Ни
то,
Феофил,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
Тем
более
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femme
d'Hector
Нет,
она
жена
Гектора.
Et
quand
vient
le
mois
de
mai,
И
когда
наступит
май,
Le
joli
temps
d'aimer,
Прекрасное
время
для
любви,
Que,
sans
écho,
dans
les
cours,
Что,
не
отдавая
себе
отчета,
во
дворах,
Nous
hurlons
à
l'amour,
Мы
кричим
о
любви,
Quelle
est
celle
qui
nous
plaint
beaucoup
На
что
мы
много
жалуемся
Quelle
est
celle
qui
nous
saute
au
cou,
Что
это
за
та,
которая
прыгает
нам
на
шею,
Qui
nous
dispense
sa
tendresse,
Кто
дает
нам
свою
нежность,
Toutes
ses
économies
de
caresses
Все
ее
сбережения
от
ласк
C'est
pas
la
femme
de
Bertrand,
Она
не
жена
Бертрана.,
Pas
la
femme
de
Gontrand,
Не
жена
Гонтрана,
Pas
la
femme
de
Pamphile,
Не
жена
Памфила,
C'est
pas
la
femme
de
Firmin,
Она
не
жена
Фирмина.,
Pas
la
femme
de
Germain
Не
жена
Жермена
Ni
celle
de
Benjamin,
Ни
то,
Бенджамин,
C'est
pas
la
femme
d'Honoré,
Она
не
жена
Оноре.,
Ni
celle
de
Désiré,
Ни
то
Желаемого,
Ni
celle
de
Théophile,
Ни
то,
Феофил,
Encore
moins
la
femme
de
Nestor,
Тем
более
жена
Нестора,
Non,
c'est
la
femme
d'Hector
Нет,
она
жена
Гектора.
Ne
jetons
pas
les
morceaux
Не
бросайте
кусочки
De
nos
cœurs
aux
pourceaux,
От
наших
сердец
до
свиней,
Perdons
pas
notre
latin
Давайте
не
будем
терять
нашу
латынь
Au
profit
des
pantins,
В
пользу
пант,
Chantons
pas
la
langue
des
dieux,
Давайте
не
будем
петь
на
языке
богов,
Pour
les
balourds,
les
fesse-matthieux,
Для
балбесов,
Фесс-Матье,
Les
paltoquets,
ni
les
bobèches,
Ни
паллет,
ни
бобов,
Les
foutriquets
ni
les
pimbêches,
Ни
хуйня,
ни
сволочь.,
Ni
pour
la
femme
de
Bertrand,
Ни
для
жены
Бертрана,
Pour
la
femme
de
Gontrand,
Для
жены
Гонтрана,
Pour
la
femme
de
Pamphile,
Для
жены
Памфила,
Ni
pour
la
femme
de
Firmin,
Ни
женщины
Firmin,
Pour
la
femme
de
Germain,
Для
жены
Жермена,
Pour
celle
de
Benjamin,
Для
Бенджамина,
Ni
pour
la
femme
d'Honoré,
Ни
для
женщины,
Оноре,
La
femme
de
Désiré,
Жена
Дезире,
La
femme
de
Théophile,
Жена
Феофила,
Encore
moins
pour
la
femme
de
Nestor,
Тем
более
для
жены
Нестора,
Mais
pour
la
femme
d'Hector
Но
для
жены
Гектора
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.