Renaud - Le gringalet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud - Le gringalet




Le gringalet
Доходяга
C'était un gringalet
Он был доходягой,
Pas vraiment laid
Не то чтобы уродом,
Mais il était à Paname
Но родился в Париже,
Tous ceux qui l'connaissaient
Все, кто его знали,
Y disaient qu'y savait
Говорили, что он умел
Causer aux dames
Болтать с дамами.
C'était pas un tocard
Он не был неудачником,
Un ringard
Занудой,
Un traîne-boul'vard
Бульварным гулякой,
On l'app'lait l'Saint-Bernard
Его звали Сен-Бернар,
Le Mozart
Моцарт
Du pont des Arts
Моста Искусств.
C'était pas un dragueur
Он не был бабником,
Un flambeur
Транжирой
De fin d'semaine
Выходного дня,
Il am'nait nos p'tites soeurs
Он водил наших сестренок
Un quart d'heure
На четверть часа
Sur l'bord d'la Seine
К берегу Сены.
Il avait pas eu d'père
У него не было отца,
Pas eu d'mère
Не было матери,
Ni d'anniversaire
Ни дня рождения,
Il était un soir
Он родился однажды вечером
Rue Rochechouart
На улице Рошешуар,
Près d'une poubelle
Возле мусорного бака.
Il avait pas eu d'chance
Ему не везло,
Ni d'vacances
Не было каникул
Dans son enfance
В детстве,
Mais quand fallait d'l'ambiance
Но когда нужна была веселая компания,
Sa seule présence
Одно его присутствие
C'était Byzance
Было как Византия.
C'était un bon copain
Он был хорошим приятелем,
Y méritait bien
Он заслужил
C'te chansonnette
Эту песенку,
Car il est mort de faim
Потому что он умер от голода
Un beau matin
Однажды утром
Rue d'la Roquette
На улице Рокетт.
Ma chanson se termine
Моя песня заканчивается,
Ça m'déprime
Меня это угнетает,
C'est pas humain
Это бесчеловечно,
Moi j'aime pas les chansons
Я не люблю песни,
les héros
Где герои
Y meurent à la fin
Умирают в конце.





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.