Paroles et traduction Renaud - Le Père Noël Noir - Live Olympia 82
Ça
f'sait
pourtant
un
an
ou
deux
Тем
не
менее,
он
знает
это
год
или
два
Que
j'croyais
plus
du
tout
en
lui
Что
я
больше
верила
в
него.
Pas
plus
que
j'croyais
au
Bon
Dieu
Не
больше,
чем
я
верил
в
Доброго
Бога.
Ou
à
la
s'maine
des
trente-cinq
heures
Или
в
Лос-Анджелесе
тридцать
пять
часов
N'empêche
que,
bon,
ben-par
acquis
d'conscience
Тем
не
менее,
хорошо,
бен-по
совести.
J'ai
mis
mes
santiag'
d'vant
la
ch'minée
Я
надел
свои
сантьяги
с
рекламой
ш'мине
Vu
qu'on
était
l'24
décembre
Учитывая,
что
было
24
декабря
P't'être
que
l'Père
Noël
se
pointerait
Может
быть,
появится
Санта-Клаус
Il
est
bien
v'nu
mais
manque
de
bol
Он
действительно
голый,
но
ему
не
хватает
чаши
Dis
donc,
avec
l'antenne
de
la
télé
Скажем
так,
с
телевизионной
антенной.
Y
s'est
emmêlé
les
guiboles
Там
запутались
в
шпангоутах
Et
s'est
vautré
dans
la
ch'minée
И
погряз
в
ч'мине
S'est
rétamé
la
gueule
par
terre
Снова
уткнулся
лицом
в
пол.
Sur
ma
belle
moquette
en
parpaing
На
моем
прекрасном
шлакоблочном
ковре
Y
avait
d'la
suie
et
des
molaires
Там
была
сажа
и
коренные
зубы
Le
Père
Noël
est
un
crétin!
Санта
- Клаус-придурок!
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Toi
qu'est
descendu
du
ciel
Ты,
что
сошел
с
небес
Retourne-s-y
vite
fait
bien
fait
Быстро
возвращайся,
все
сделано
правильно
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Прежде
чем
я
вставлю
тебе
прямой
Avant
que
j't'allonge
une
patate
Прежде
чем
я
положу
тебе
картошку.
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré!
Пусть
я
раскрою
тебе
голову!
J'lui
avais
d'mandé
comme
cadeau
Я
получил
от
него
в
подарок
д'Манде.
Une
panoplie
d'agent
d'police
Набор
сотрудников
полиции
Une
super
boite
de
Mecano
Отличная
коробка
Мекано
Une
carte
du
parti
socialiste
Карточка
Социалистической
партии
M'a
carrément
amené
peau
d'balle
Прямо-таки
привел
меня
в
чувство.
L'avait
pas
dû
r'cevoir
ma
lettre
Мне
не
следовало,
чтобы
он
переписывался
с
моим
письмом.
J'avais
p't'être
pas
mis
l'code
postal
Я
не
мог
указать
почтовый
индекс.
Qui
correspond
à
sa
planète
Который
соответствует
его
планете
N'empêche
qui
y
s'est
pas
gêné
Тем
не
менее,
кто
не
мешал
этому
Y
m'avait
déjà
ruiné
la
moquette
Там
я
уже
испортил
ковер.
Dans
l'canapé
s'est
écroulé
На
диване
рухнул
Pour
s'piquer
la
ruche
à
l'anisette
Чтобы
уколоть
анисовый
улей
Y
m'a
descendu
la
bouteille
Там
я
опустил
бутылку.
A
lui
tout
seul
le
saligaud
Сам
по
себе
ублюдок.
'Vec
le
pinard
l'a
fait
pareil
Век
Ле
Пинар
сделал
то
же
самое
Le
père
Noël
est
un
poivrot!
Санта
- Клаус-сладкий
перец!
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Toi
qu'est
descendu
du
ciel
Ты,
что
сошел
с
небес
Retourne-s-y
vite
fait
bien
fait
Быстро
возвращайся,
все
сделано
правильно
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Прежде
чем
я
вставлю
тебе
прямой
Avant
que
j't'allonge
une
patate
Прежде
чем
я
положу
тебе
картошку.
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré!
Пусть
я
раскрою
тебе
голову!
L'était
bourré
comme
un
polack
Он
был
пьян,
как
поляк.
Il
a
fait
un
boucan
d'enfer
Он
сделал
из
себя
чудака.
Il
a
fouillé
toute
la
baraque
Он
обыскал
весь
барак.
En
chantant
des
chansons
vulgaires
Распевая
пошлые
песни
L'a
ravagé
mes
plantations
Он
разорил
мои
плантации
Toute
ma
récolte
de...
d'herbes
de
Provence
Весь
мой
урожай
...
прованских
трав.
Veuillez
me
passer
l'expression
Пожалуйста,
передайте
мне
фразу
L'a
gerbé
d'ssus
quelle
élégance
Собрал
его
в
кучу,
какая
элегантность
S'est
barré
vers
cinq
plombes
du
mat'
Отошел
на
пять
шагов
от
мат'
Avec
mes
bottes
et
mon
blouson
В
моих
сапогах
и
куртке
M'a
chouravé
aussi
ma
gratte
Я
тоже
побаловал
свою
царапину.
Y
m'a
juste
laissé
le
boxon
Там
я
просто
оставил
коробку.
Heureusement
qu'ma
femme
était
pas
là
Хорошо,
что
моей
жены
там
не
было.
Parc'que
y
s's'rait
barré
avec
Как
бы
там
ни
было,
с
J'veux
plus
jamais
le
voir
chez
moi
Я
больше
никогда
не
хочу
видеть
его
дома.
Le
Père
Noël
c'est
un
pauv'
mec
Санта-Клаус
- хороший
парень.
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Toi
qu'est
descendu
du
ciel
Ты,
что
сошел
с
небес
Retourne-s-y
vite
fait
bien
fait
Быстро
возвращайся,
все
сделано
правильно
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Прежде
чем
я
вставлю
тебе
прямой
Avant
que
j't'allonge
une
patate
Прежде
чем
я
положу
тебе
картошку.
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré!
(tête
au
carré!)
Пусть
я
раскрою
тебе
голову!
(голова
в
квадрате!)
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Toi
qu'est
descendu
du
ciel
Ты,
что
сошел
с
небес
Retourne-s-y
vite
fait
bien
fait
Быстро
возвращайся,
все
сделано
правильно
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Прежде
чем
я
вставлю
тебе
прямой
Avant
que
j't'allonge
une
patate
Прежде
чем
я
положу
тебе
картошку.
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré!
(tête
au
carré!)
Пусть
я
раскрою
тебе
голову!
(голова
в
квадрате!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.