Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cinq sens
Die fünf Sinne
À
part
Brassens
et
les
oiseaux
Außer
Brassens
und
den
Vögeln
Quoi
écouter
Was
soll
ich
hören
L'eau
qui
rigole
au
caniveau
Das
Wasser,
das
im
Rinnstein
lacht
De
mon
quartier
In
meinem
Viertel
Le
vent
qui
vient
tirer
des
plaintes
Der
Wind,
der
in
den
Pappeln
Aux
peupliers
Seine
Klagen
zieht
Et
toujours
la
folle
complainte
Und
immer
das
verrückte
Lied
De
Charles
Trenet
Von
Charles
Trenet
À
part
à
ta
peau
de
sirène
Außer
deiner
Sirenenhaut
À
quoi
toucher
Was
soll
ich
fühlen
À
l'outil
taillé
dans
le
chêne
Das
Werkzeug,
aus
Eichen
geschnitzt
Ou
l'olivier
Oder
der
Olivenbaum
Au
crayon
que
l'enfant
promène
Den
Stift,
den
das
Kind
führt
Sur
un
cahier
Über
ein
Heft
Aux
touches
d'ivoire
et
d'ébène
Die
Tasten
aus
Elfenbein
und
Ebenholz
D'un
vieux
clavier
Eines
alten
Klaviers
À
part
à
tes
fruits
défendus
Außer
deinen
verbotenen
Früchten
À
quoi
goûter
Was
soll
ich
schmecken
À
l'impossible
à
l'imprévu
Das
Unmögliche,
das
Unvorhergesehene
Et
au
danger
Und
die
Gefahr
À
ce
bon
verre
de
vieux
vin
rouge
Dieses
gute
Glas
alten
Rotweins
À
tes
lèvres
que
tu
entrouvres
Deine
Lippen,
die
du
öffnest
Sous
mes
baisers
Unter
meinen
Küssen
À
part
la
lumière
de
Doisneau
Außer
dem
Licht
von
Doisneau
Quoi
regarder
Was
soll
ich
sehen
La
rivière
au
bord
de
l'eau
Den
Fluss
am
Ufer
L'enfant
qui
joue
du
violon
Das
Kind,
das
Geige
spielt
Les
Pyrénées
Die
Pyrenäen
Ton
joli
cul
tes
seins
bien
ronds
Deinen
schönen
Hintern,
deine
runden
Brüste
Tes
yeux
fermés
Deine
geschlossenen
Augen
À
part
les
coquelicots
de
juin
Außer
den
Mohnblumen
im
Juni
Quoi
respirer
Was
soll
ich
atmen
Le
pain
qu'on
partage
et
le
vin
Das
Brot,
das
wir
teilen,
und
der
Wein
Qu'on
a
tiré
Den
wir
gezogen
haben
À
la
santé
d'un
bon
copain
Auf
die
Gesundheit
eines
guten
Kumpels
À
l'amitié
Auf
die
Freundschaft
À
l'amour
que
j'ai
dans
les
mains
Auf
die
Liebe,
die
ich
in
Händen
halte
Que
tu
m'as
donné
Die
du
mir
geschenkt
hast
Que
tu
m'as
donné
Die
du
mir
geschenkt
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lanty Alain Christophe Antonin, Sechan Renaud Pierre Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.