Paroles et traduction Renaud - Les cinq sens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cinq sens
The Five Senses
À
part
Brassens
et
les
oiseaux
Besides
Brassens
and
the
birds
Quoi
écouter
What
to
listen
to
L'eau
qui
rigole
au
caniveau
The
water
that
laughs
in
the
gutter
De
mon
quartier
In
my
neighborhood
Le
vent
qui
vient
tirer
des
plaintes
The
wind
that
comes
to
draw
complaints
Aux
peupliers
To
the
poplars
Et
toujours
la
folle
complainte
And
always
the
mad
lament
De
Charles
Trenet
Of
Charles
Trenet
À
part
à
ta
peau
de
sirène
Besides
your
siren's
skin
À
quoi
toucher
What
to
touch
À
l'outil
taillé
dans
le
chêne
The
tool
carved
in
oak
Ou
l'olivier
Or
the
olive
tree
Au
crayon
que
l'enfant
promène
The
pencil
that
the
child
takes
for
a
walk
Sur
un
cahier
On
a
notebook
Aux
touches
d'ivoire
et
d'ébène
The
keys
of
ivory
and
ebony
D'un
vieux
clavier
Of
an
old
keyboard
À
part
à
tes
fruits
défendus
Besides
your
forbidden
fruits
À
quoi
goûter
What
to
taste
À
l'impossible
à
l'imprévu
The
impossible,
the
unexpected
Et
au
danger
And
the
danger
À
ce
bon
verre
de
vieux
vin
rouge
This
good
glass
of
old
red
wine
À
tes
lèvres
que
tu
entrouvres
Your
lips
that
you
slightly
open
Sous
mes
baisers
Under
my
kisses
À
part
la
lumière
de
Doisneau
Besides
Doisneau's
light
Quoi
regarder
What
to
look
at
La
rivière
au
bord
de
l'eau
The
river
at
the
water's
edge
Au
mois
de
mai
In
the
month
of
May
L'enfant
qui
joue
du
violon
The
child
who
plays
the
violin
Les
Pyrénées
The
Pyrenees
Ton
joli
cul
tes
seins
bien
ronds
Your
pretty
butt,
your
well-rounded
breasts
Tes
yeux
fermés
Your
closed
eyes
À
part
les
coquelicots
de
juin
Besides
the
poppies
of
June
Quoi
respirer
What
to
breathe
Le
pain
qu'on
partage
et
le
vin
The
bread
we
share
and
the
wine
Qu'on
a
tiré
We
have
drawn
À
la
santé
d'un
bon
copain
To
the
health
of
a
good
friend
À
l'amour
que
j'ai
dans
les
mains
To
the
love
I
have
in
my
hands
Que
tu
m'as
donné
That
you
gave
me
Que
tu
m'as
donné
That
you
gave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lanty Alain Christophe Antonin, Sechan Renaud Pierre Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.