Paroles et traduction Renaud - Les croquants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
croquants
vont
en
ville,
à
cheval
sur
leurs
sous
Крестьяне
едут
в
город,
верхом
на
своих
грошах,
Acheter
des
pucelles
aux
saintes
bonnes
gens
Купить
себе
девчонок
у
святош-простофиль,
Les
croquants
leur
mettent
à
prix
d'argent
Крестьяне
назначают
им
цену
звонкой
монетой,
La
main
dessus,
la
main
dessous
Рука
сверху,
рука
снизу.
Mais
la
chair
de
Lisa,
la
chair
fraîche
de
Lison
Но
тело
Лизы,
свежее
тело
Лизон,
Que
les
culs
cousus
d'or
se
fassent
une
raison
Пусть
задницы,
шитые
золотом,
придут
в
себя,
C'est
pour
la
bouche
du
premier
venu
Предназначено
для
губ
первого
встречного,
Qui
a
les
yeux
tendres
et
les
mains
nues
У
кого
нежные
глаза
и
чистые
руки.
Les
croquant,
ça
les
attriste
Крестьян
это
опечаливает,
Ça
les
étonne,
les
étonne
Это
их
удивляет,
удивляет,
Qu'une
fille,
une
fille
belle
comme
ça
Что
девушка,
такая
красивая
девушка,
S'abandonne,
s'abandonne
Отдаётся,
отдаётся
Au
premier
ostrogoth
venu
Первому
встречному
остолопу,
Les
croquants
ça
tombe
des
nues
Крестьяне
словно
с
неба
упали.
Les
filles
de
bonnes
moeurs,
les
filles
de
bonne
vie
Девушки
с
хорошей
репутацией,
девушки
с
хорошей
жизнью,
Qui
ont
vendu
leur
fleurette
à
la
foire
à
l'encan
Что
продали
свою
девственность
на
ярмарке
с
молотка,
Vont
se
vautrer
dans
la
couche
des
croquants
Будут
валяться
в
постели
крестьян,
Quand
les
croquants
en
ont
envie
Когда
крестьянам
того
захочется.
Mais
la
chair
de
Lisa,
la
chair
fraîche
de
Lison
Но
тело
Лизы,
свежее
тело
Лизон,
Que
les
culs
cousus
d'or
se
fassent
une
raison
Пусть
задницы,
шитые
золотом,
придут
в
себя,
N'a
jamais
accordé
ses
faveurs
Никогда
не
дарило
своих
милостей
À
contre
sou,
à
contre
coeur
За
деньги,
против
своей
воли.
Les
croquant,
ça
les
attriste
Крестьян
это
опечаливает,
Ça
les
étonne,
les
étonne
Это
их
удивляет,
удивляет,
Qu'une
fille,
une
fille
belle
comme
ça
Что
девушка,
такая
красивая
девушка,
S'abandonne,
s'abandonne
Отдаётся,
отдаётся
Au
premier
ostrogoth
venu
Первому
встречному
остолопу,
Les
croquants
ça
tombe
des
nues
Крестьяне
словно
с
неба
упали.
Les
filles
de
bonne
vie
ont
le
coeur
consistant
У
девушек
лёгкого
поведения
сердце
выносливое,
Et
la
fleur
qu'on
y
trouve
est
garantie
longtemps
И
цветок,
что
там
найдёшь,
гарантирован
надолго,
Comme
les
fleurs
en
papier
des
chapeaux
Как
бумажные
цветы
на
шляпах,
Les
fleurs
en
pierre
des
tombeaux
Как
каменные
цветы
на
могилах.
Mais
le
coeur
de
Lisa,
le
grand
coeur
de
Lison
Но
сердце
Лизы,
большое
сердце
Лизон,
Aime
faire
peau
neuve
avec
chaque
saison
Любит
обновляться
с
каждым
сезоном,
Jamais
deux
fois
la
même
couleur
Никогда
дважды
одного
цвета,
Jamais
deux
fois
la
même
fleur
Никогда
дважды
одного
цветка.
Les
croquant,
ça
les
attriste
Крестьян
это
опечаливает,
Ça
les
étonne,
les
étonne
Это
их
удивляет,
удивляет,
Qu'une
fille,
une
fille
belle
comme
ça
Что
девушка,
такая
красивая
девушка,
S'abandonne,
s'abandonne
Отдаётся,
отдаётся
Au
premier
ostrogoth
venu
Первому
встречному
остолопу,
Les
croquants
ça
tombe
des
nues
Крестьяне
словно
с
неба
упали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.