Paroles et traduction Renaud - Les molettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les molettes
Подъемные машины
Y'a
longtemps
ej'
min
rappell'
Давно
это
было,
милая,
я
помню,
Ch'étot
l'âm'
ed'
la
région
Это
была
душа
всего
края.
I
fallot
l'saquer
à
l'pelle
Приходилось
вкалывать,
дорогая,
Dins
chés
tall's
éeh'
carbon
В
угольных
шахтах.
In
étot
noyés
d'sueur
Мы
были
потные,
In
y
mettot
tout
sin
coeur
Но
вкладывали
всю
душу,
In
savot
qu'eha
n'étot
pas
pour
rien
Знали,
что
это
не
зря,
Ch'est
eomm'
eha
qu'in
gagnot
sin
pain
Так
мы
зарабатывали
на
хлеб.
Pour
cha
in
étot
pas
tout
seul
И
в
этом
мы
были
не
одни,
Là
in
haut
i
n'
n'avot
deux
Там,
наверху,
их
было
двое.
Tout
à
l'tiêt'
du
chevalet
На
самом
верху
копра,
I
n'arrêtott'
pas
d'tourner
Они
все
время
вращались.
Quand
in
l'air
in
l'vot
ses
yeux
Когда
ты
видел
их,
In
étot
tout
heureux
Ты
был
счастлив.
Aujourd'hui
in
n'vot
pas
cha
Сегодня
такого
не
увидишь,
Je
n'cros
pas
qu'cha
r'tournera
Не
думаю,
что
это
вернется.
I
vont
bientôt
disparaître
Они
скоро
исчезнут,
Les
molettes
Подъемные
машины.
Y'a
Totoche
un
vieux
mineur
Вот
Тотош,
старый
шахтер,
Qui
vient
d'avoir
es'
pinsion
Который
только
что
вышел
на
пенсию.
Y'a
bin
n'mau
à
sin
coeur
У
него
на
сердце
такая
тоска,
Qui
n'peut
pus
vir
el'
fond
Что
он
больше
не
может
видеть
забой.
Comm'
y
dit
ch'étot
l'bon
temps
Как
он
говорит,
это
были
хорошие
времена.
Si
j'avos
incor
vingt
ans
Если
бы
мне
снова
было
двадцать
лет,
L'apprindros
à
tous
ehés
jeun's
d'à
eh't'heure
Я
бы
научил
всю
эту
молодежь,
Commint
t'nir
un
martieau-piqueur
Как
держать
отбойный
молоток.
Mais
in
ravissant
in
l'air
Но,
вспоминая
прошлое,
Tout
d'un
eop
i'a
invie
d'braire
Вдруг
ему
хочется
плакать.
Tous
les
jours
ed'
bore
matin
Каждое
утро,
D?
l'voyette
ed'
sin
gardin
Из
окошка
своего
сада,
I
véyot
tourner
deux
roulettes
Он
видел,
как
вращаются
два
колеса.
Cha
vivot
ch'étot
bien
Это
была
жизнь,
это
было
хорошо.
Aujourd'hui
cha
n
'marche
plus
Сегодня
они
больше
не
работают,
Ch'est
muet
comme
eun'
statue
Они
немые,
как
статуя.
In
va
les
fair'
disparaître
Мы
заставим
их
исчезнуть,
Les
molettes
Подъемные
машины.
Mais
j'cros
Lin
qu'ch'est
pas
fin
Но
я
думаю,
милая,
что
это
еще
не
конец,
Et
l'carbon
ch'est
tout'not'vie
И
уголь
- это
вся
наша
жизнь.
I
attind
fauqu'
après
nous
Они
ждут,
пока
мы
уйдем,
Des
molettes
des
barrons
Подъемных
машин,
шахтеров.
Et
l'souffrance,
et
l'faim,
l'bhômage
И
страдания,
и
голод,
и
безработица,
Cha
s'ra
Lin
vite
oublié
Это
скоро
забудется.
In
rouvrira
tous
les
moulinaches
Мы
снова
откроем
все
шахты,
In
s'ra
fier
ed'
dévaller
Мы
будем
гордиться
тем,
что
спускаемся
вниз.
Alors
in
haut
des
chevalets
Тогда
наверху
копров,
Les
roulettes
i
s'mettront
à
r'tourner
Колеса
снова
начнут
вращаться.
Ch'est
tondis
rot'
seul
espoir
Это
наша
единственная
надежда,
D'armonter
un
jour
tout
noir
Снова
подняться
наверх,
покрытые
угольной
пылью,
Avec
incor
dins
s
'musette
И
снова
в
нашей
сумке,
Du
bon
pair
d'alouette
Будет
вкусный
жаворонок.
De
l
'cage
jusqu'au
lavabo
От
клетки
до
умывальника,
In
pinss'ra
tous
à
nos
tchots
Мы
будем
думать
о
наших
детях.
In
n'veut
pus
jamais
qu'i
s'arrêtent
Мы
больше
не
хотим,
чтобы
они
останавливались,
Nos
molettes
Наши
подъемные
машины.
Ch
'est
toudis
not'
seul
espoir
Это
наша
единственная
надежда,
D'armonter
un
jour
tout
noir
Снова
подняться
наверх,
покрытые
угольной
пылью,
In
n'veut
pas
les
vir
disparaître
Мы
не
хотим,
чтобы
они
исчезли,
Nos
molettes
Наши
подъемные
машины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmond Taniere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.