Renaud - Ma gonzesse (Bobino 80) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud - Ma gonzesse (Bobino 80)




Ma gonzesse (Bobino 80)
My Chick (Bobino 80)
Malgr le blouson clout
Despite the studded jacket
Sur mes paules de v'lours
On my velvet shoulders
J'aim'rais bien parfois chanter
Sometimes I'd like to sing
Autre chose que la zone
About something other than the streets
Un genre de chanson d'amour
A kind of love song
Pour ma p'tite amazone
For my little Amazon
Pour celle qui tous les jours
For the one who shares
Partage mon cassoulet
My cassoulet every day
Ma gonzesse, celle que j'suis avec
My chick, the one I'm with
Ma princesse, celle que j'suis son mec
My princess, the one I'm her guy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Faut dire qu'elle mrite bien
I must say she deserves
Qu'j'y consacre une chanson
That I dedicate a song to her
Vu que j'suis amoureux d'elle
Since I'm in love with her
Un peu comme dans les films
A bit like in the movies
Ou y a tous pleins de violons
Where there are violins playing
Quand le hros y meure
When the hero dies
Dans les bras d'une infirmire
In the arms of a nurse
Qu'est trs belle et qui pleure
Who is very beautiful and crying
Et pis elle est balance
And then she's balanced
Un peu comme un Mayol
A bit like a Mayol
Tu sais bien les statues
You know, the statues
Du jardin des Tuileries
In the Tuileries Garden
Qui hiver comme t
Who, winter and summer,
Exhibent leur guibolles
Display their limbs
Et se glent le cul
And freeze their asses
Et le reste aussi
And the rest too
Ma gonzesse, celle que j'suis avec
My chick, the one I'm with
Ma princesse, celle que j'suis son mec
My princess, the one I'm her guy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Pis faut dire qu'elle a les yeux
And I must say she has eyes
Tell'ment qui sont beaux
So beautiful
On dirait bien qu'ils sont bleus
You'd think they were blue
On dirait des calots
You'd think they were bonnets
Parfois quand elle me regarde
Sometimes when she looks at me
J'imagine des tas de choses
I imagine so many things
Que je ralise plus tard
That I realize later
Quand on se retrouve tout seul
When we're all alone
Si tu dis qu'elle est moche
If you say she's ugly
Tu y manques de respect
You're being disrespectful
Je t'allonge une avoine
I'll give you a beating
Ce sera pas du cinoche
It won't be a movie
Mais si tu dis qu'elle est belle
But if you say she's beautiful
Comme je suis trs jaloux
Since I'm very jealous
Je t'clate la cervelle
I'll smash your brains in
Faut rien dire du tout
You shouldn't say anything
De ma gonzesse, celle que j'suis avec
About my chick, the one I'm with
Ma princesse, celle que j'suis son mec
My princess, the one I'm her guy
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
J'aimerais bien un c'est jour
Someday I'd like to
Y coll un marmot
Give her a baby
Ouais un vrai qui chiale et tout
Yes, a real one that cries and everything
Et qu'a tout le temps les crocs
And that's always hungry
Elle aussi elle aimerais a
She'd like to too
Mais c'est pas possible
But it's not possible
Son mari y veut pas
Her husband doesn't want it
Y dis qu'on est trop jeune
He says we're too young
Ma gonzesse, celle que j'suis avec
My chick, the one I'm with
Ma princesse, celle que j'suis son mec
My princess, the one I'm her guy
Ma gonzesse, celle que j'suis avec
My chick, the one I'm with
Ma princesse, celle que j'suis son mec
My princess, the one I'm her guy
Celle que j'suis avec, ma princesse
The one I'm with, my princess





Writer(s): Renaud Sechan, Alain Bris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.