Paroles et traduction Renaud - Ma chanson leur a pas plu - suite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma chanson leur a pas plu - suite
Моя песня им не понравилась - продолжение
Mon
disque
était
terminé
Мой
диск
был
закончен,
Y
m'restait
trois
quatre
chansons
Оставалось
три-четыре
песни,
Qu'j'voulais
pas
mettre
au
panier
Которые
я
не
хотел
выбрасывать,
Qu'étaient
vraiment
trop
canon
Которые
были
реально
классными.
'Lors
je
m'suis
dit
rebelote
Тогда
я
сказал
себе:
"Ещё
разок",
Une
fois
d'plus
j'vais
essayer
Ещё
раз
попробую
De
les
r'fourguer
à
des
potes
Всучить
их
приятелям,
Des
fois
qu'eux
y
s'raient
plantés
А
вдруг
они
облажались.
'Lors
j'ai
filé
en
banlieue
Тогда
я
рванул
в
пригород,
Voir
un
groupe
de
rap
d'enfer
К
обалденной
рэп-группе.
C'était
c'qui
s'faisait
de
mieux
Это
было
лучшее,
что
было,
Ça
plaisait
même
à
ma
mère
Это
нравилось
даже
моей
маме.
Pis
au
niveau
des
paroles
А
что
касается
текстов,
Ça
plaisait
même
à
mon
chien
Они
нравились
даже
моей
собаке.
J'dis
au
chanteur
hé
brother
Я
говорю
певцу:
"Эй,
братан,
J'ai
une
chanson
en
béton
У
меня
есть
бетонная
песня,
Elle
s'appelle
On
est
tous
Frères
Она
называется
"Мы
все
братья",
Sauf
Hamid
qu'est
un
sale
con
Кроме
Хамида,
который
козёл."
C'est
un
mec
y
s'sent
exclu
Это
парень,
он
чувствует
себя
изгоем
D'cette
société
inhumaine
В
этом
бесчеловечном
обществе,
'Lors
un
jour
il
en
peut
plus
И
однажды
он
не
выдерживает
Et
il
crie
toute
sa
haine
И
выплёскивает
всю
свою
ненависть,
En
graffitant
sur
les
murs
Разрисовывая
стены
граффити
Son
prénom
un
peu
partout
Своим
именем
повсюду.
Mais
comme
y
s'appelle
Maurice
Но
так
как
его
зовут
Морис,
Ça
fait
pas
joli
du
tout
Это
выглядит
не
очень.
Qu'est-ce
t'en
penses
de
ma
chanson
Что
ты
думаешь
о
моей
песне?
Tu
la
veux
pas
ah
bon
Не
хочешь?
Ну
ладно,
C'est
pas
grave
j'vais
aller
voir
Не
беда,
я
пойду
к
Un
chanteur
de
rock
un
noir
Рок-певцу,
чёрному.
Lors
j'ai
filé
au
Québec
Тогда
я
махнул
в
Квебек,
Pour
rencontrer
Roch
Voisine
Чтобы
встретиться
с
Роком
Вуазином.
J'l'ai
trouvé
tell'ment
beau
mec
Он
оказался
таким
красавчиком,
Que
j'ai
pris
trois
aspirines
Что
я
принял
три
аспирина.
Ma
maman
avait
raison
Моя
мама
была
права,
J'aurais
dû
me
faire
bûcheron
Мне
следовало
стать
лесорубом.
J'ui
ai
dit
'vec
un
grand
sourire
Я
сказал
ему
с
широкой
улыбкой:
Ecoute
un
peu
ça
calice
"Послушай-ка,
дружище,
Ma
chanson
elle
est
pas
pire
Моя
песня
неплоха,
Elle
s'appelle
je
l'aime
en
crisse
Она
называется
"Я
люблю
её,
чёрт
возьми".
C'est
l'histoire
un
peu
niaiseuse
Это
немного
глупая
история
D'un
maudit
bum
de
Montréal
Об
одном
проклятом
бомже
из
Монреаля.
Y
rencontre
une
shampouineuse
Он
встречает
парикмахершу
Un
soir
sur
le
Mont-Royal
Однажды
вечером
на
Мон-Руаяль.
Quand
elle
voit
sa
Camaro
Когда
она
видит
его
Camaro,
Elle
tombe
vraiment
en
amour
Она
по-настоящему
влюбляется.
Quand
y
voit
ses
gosses
le
salaud
Когда
он
видит
её
детей,
мерзавец
Il
l'abandonne
dans
la
neige
Бросает
её
в
снегу."
Qu'est-ce
t'en
penses
de
ma
chanson
Что
ты
думаешь
о
моей
песне?
Tu
la
veux
pas
ah
bon
Не
хочешь?
Ну
ладно,
C'est
pas
grave
j'vais
aller
voir
Не
беда,
я
пойду
к
Un
chanteur
de
blues
un
noir
Блюзмену,
чёрному.
'Lors
j'ai
filé
un
rencard
Тогда
я
назначил
встречу
À
Goldman
dans
un
milk-bar
Голдману
в
молочном
баре.
J'l'ai
retrouvé
dans
l'frigo
Я
нашёл
его
в
холодильнике,
En
train
d'convaincre
un
esquimau
Убеждающим
эскимоса,
Qu'y
faut
aimer
son
bâton
Что
нужно
любить
свою
палку,
Qu'la
vie
n'est
qu'un
long
glaçon
Что
жизнь
— это
всего
лишь
длинная
сосулька.
Ma
chanson
est
bonne
bonne
Моя
песня
хороша,
хороша,
Elle
chante
la
différence
Она
поёт
о
разнице
Entre
la
poire
et
la
pomme
Между
грушей
и
яблоком,
Entre
le
bol
et
la
chance
Между
миской
и
удачей.
C'est
tout
ce
qui
nous
divise
Всё,
что
нас
разделяет,
Nous
rapproche
et
nous
éloigne
Сближает
и
отдаляет
нас
De
tout
ce
que
les
gens
disent
От
всего,
что
говорят
люди,
Et
de
tout
ce
que
j'empoigne
И
от
всего,
что
я
хватаю
Sur
les
miettes
du
balcon
На
крошках
балкона,
Où
je
vois
trimer
la
bonne
Где
я
вижу,
как
трудится
горничная,
Quand
sont
passés
les
pigeons
Когда
пролетают
голуби,
Qui
souillent
mes
géraniums
Которые
пачкают
мои
герани.
Qu'est-ce
t'en
penses
de
ma
chanson
Что
ты
думаешь
о
моей
песне?
Tu
la
veux
pas
ah
bon
Не
хочешь?
Ну
ладно,
C'est
pas
grave
j'vais
aller
voir
Не
беда,
я
пойду
к
Un
chanteur
de
jazz
un
noir
Джазмену,
чёрному.
Manque
de
bol
y
m'restait
plus
Как
назло,
у
меня
осталась
только
Qu'une
chanson
vraiment
craignos
Одна,
реально
стрёмная
песня.
Je
tombe
sur
un
trou
du
cul
Я
наткнулся
на
какого-то
придурка,
Qui
rev'nait
d'Roland-Garros
Вернувшегося
с
Ролан
Гаррос.
Une
espèce
de
tête
pleine
d'eau
Какой-то
пустоголовый,
Robinet
derrière
la
nuque
С
краном
на
затылке.
J'ui
ai
dit
excuse-moi
mecton
Я
ему
говорю:
"Извини,
старик,
Tu
voudrais
pas
faire
chanteur
Не
хочешь
стать
певцом?
T'es
largement
assez
con
Ты
достаточно
тупой
для
этого,
Et
t'es
beau
comme
un
docteur
И
красивый,
как
доктор."
J'ai
une
chanson
qui
s'appelle
У
меня
есть
песня,
которая
называется
Ell'
f'sait
du
vélo
sans
selle
"Она
ездила
на
велосипеде
без
седла".
On
l'enregistre
dès
ce
soir
Мы
запишем
её
сегодня
вечером,
Et
demain
t'es
une
rock
star
А
завтра
ты
рок-звезда.
On
a
fait
effectiv'ment
Мы
действительно
сделали
Numéro
Un
tout
l'été
Номер
один
всё
лето.
Et
c'était
tell'ment
navrant
И
это
было
так
ужасно,
Que
Libé
a
adoré
Что
Libé
было
в
восторге.
Alors
pour
les
remercier
Тогда,
чтобы
поблагодарить
их,
Je
m'suis
abonné
pas
con
Я
подписался,
не
дурак.
J'ai
toujours
besoin
d'papier
Мне
всегда
нужна
бумага,
Pour
emballer
mes
poissons
Чтобы
заворачивать
рыбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.