Renaud - Mimi L'Ennui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud - Mimi L'Ennui




Y'a des jours elle est belle
Бывают дни, когда она прекрасна.
Y'a des jours elle est moche
Бывают дни, когда она уродлива.
Ça dépend du rimmel
Это зависит от риммеля
Qu'elle se fout sur la tronche
Пусть ей будет все равно.
Mais y'a rien qui l'accroche
Но ничто его не цепляет.
Faut la s'couer pour qu'elle bronche
Нужно уложить ее, чтобы она загорела.
Elle veut pas travailler
Она хочет работать
Elle a un peu raison
Она немного права.
T't' façon elle sait rien faire
Ты думаешь, она ничего не умеет делать?
Pis même si elle savait
Плохо, даже если бы она знала
L'aime pas les ouvriers
Не нравится это рабочим
Elle aime pas les patrons
Она не любит начальников.
Elle s'intéresse à rien
Ее ничто не интересует.
Elle croit pas à la chance
Она не верит в удачу.
Elle croit pas au destin
Она не верит в судьбу
Du reste elle s'en balance
Впрочем, ей все равно.
Elle aime rien
Она ничего не любит
Même pas les copains
Даже не приятели
Pis elle dit qu'elle est lasse
Хуже того, она говорит, что устала.
De traîner sa carcasse
Тащить свою тушу
Dans c'pauv' monde tout gris
В этом мире все серое
Dans cette pauv' vie sans vie
В этой безжизненной жизни
Elle s'ennuie Mimi
Она скучает по Мими
Quand elle était plus p'tite
Когда она была старше
Elle voulait être actrice
Она хотела быть актрисой
Ramasser plein d'pognon
Собирайте кучу денег
Vivre jeune mourir vite
Живи молодым, быстро умирай
Mais les figurations
Но фигурации
Dans les feuilletons télé
В сериалы
Ça cach'tonne à dix sacs
Это скрывает тонну до десяти мешков.
Et pis dans la coulisse
И вымя за кулисами
Y'a des jours tu craques
Бывают дни, когда ты трещишь по швам
Tu tombes sur des givrés
Ты натыкаешься на морозы.
Qui veulent te faire tourner
Кто хочет тебя раскрутить
Du coté du hamac
Со стороны гамака
Alors elle aime plus ça
Тогда ей это нравится больше
L'a plus la vocation
Больше призвание
Même sa peau elle l'aime pas
Даже его кожа ей не нравится.
Elle a plus d'ambition
У нее больше амбиций
Elle aime rien
Она ничего не любит
Même pas les copains
Даже не приятели
Pis elle dit qu'elle est lasse
Хуже того, она говорит, что устала.
De traîner sa carcasse
Тащить свою тушу
Dans c'pauv' monde tout gris
В этом мире все серое
Dans cette pauv' vie sans vie
В этой безжизненной жизни
Elle s'ennuie Mimi
Она скучает по Мими
Elle est maquée avec
Она замаскирована
Une espèce de p'tit mec
Какой-то придурок.
Qui bosse dans la musique
Кто работает в музыке
Qui va p't'êt' faire un disque
Кто будет делать запись?
Qu'a d'jà fait une maquette
Что я сделал с макетом
Même qu'elle lui dit qu'c'est beau
Даже когда она говорит ему, что это красиво
Qu'on dirait du Lou Reed
Что похоже на Лу Рида
Qu'ça r'ssemble à du Rimbaud
Пусть это будет похоже на Рембо
Elle en croit pas un mot
Она не верит ни единому слову.
Mais faut bien dire que'que chose
Но надо сказать, что все это
Si elle veut pas prendre un bide
Если она не хочет сидеть сложа руки
Quand parfois y z'en causent
Когда иногда это вызывает
Mais en fait elle s'en fout
Но на самом деле ей все равно.
De c'mec qu'est v'nu un jour
О том, что ты когда-нибудь будешь голым
Lui proposer la botte
Предложить ему ботинок
Qu'a jamais mis les bouts
Что никогда не заканчивалось
Elle aime rien
Она ничего не любит
Même pas les copains
Даже не приятели
Pis elle dit qu'elle est lasse
Хуже того, она говорит, что устала.
De traîner sa carcasse
Тащить свою тушу
Dans c'pauv' monde tout gris
В этом мире все серое
Dans cette pauv' vie sans vie
В этой безжизненной жизни
Elle s'ennuie Mimi
Она скучает по Мими
Elle voulait une maison
Она хотела дом
Avec des baldaquins
С балдахинами
Pis une machine à coudre
Хуже швейной машины
Des fleurs et des coussins
Цветы и подушки
Pis p't'êt' même un lardon
Не будь ты даже беконом.
Maint'nant elle veut plus rien
Не хочу, чтобы она больше ничего не хотела
Parc'qu'y faut jouer des coudes
Потому что нужно играть локтями
Même pour trois fifrelins
Даже для трех пятилеток
Elle dit que tout l'emmerde
Она говорит, что ей все равно.
Que les gens sont méchants
Что люди злые
Qu'elle a plus rien à perdre
Что ей больше нечего терять
Qu'elle est toute vide dedans
Что она вся пуста внутри.
Qu'elle voudrait bien le soir
Что она хотела бы вечером
Sans déranger son monde
Не нарушая своего мира
Crever toute seule dans l'ombre
Умереть в одиночестве в тени
Pour sortir du brouillard
Чтобы выбраться из тумана
Elle aime rien
Она ничего не любит
Même pas les copains
Даже не приятели
Pis elle dit qu'elle est lasse
Хуже того, она говорит, что устала.
De traîner sa carcasse
Тащить свою тушу
Dans c'pauv' monde tout gris
В этом мире все серое
Dans cette pauv' vie sans vie
В этой безжизненной жизни
Elle s'ennuie Mimi
Она скучает по Мими





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Alain Ranval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.