Paroles et traduction Renaud - Miss Maggie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme
du
monde
ou
bien
putain
Светская
львица
или
же
шлюха,
Qui
bien
souvent
êtes
les
mêmes
Что
зачастую
одно
и
то
же,
Femme
normale,
star
ou
boudin,
Женщина
обычная,
звезда
или
пышка,
Femelles
en
tout
genre
je
vous
aime
Женщины
всех
мастей,
я
люблю
вас!
Même
à
la
dernière
des
connes,
Даже
последней
дуре
Je
veux
dédier
ces
quelques
vers
Я
хочу
посвятить
эти
строки,
Issus
de
mon
dégoût
des
hommes
Рожденные
моим
отвращением
к
мужчинам
Et
de
leur
morale
guerrière
И
их
воинствующей
морали.
Car
aucune
femme
sur
la
planète
Ведь
ни
одна
женщина
на
планете
N's'ra
jamais
plus
con
que
son
frère
Не
будет
глупее
своего
брата,
Ni
plus
fière,
ni
plus
malhonnête
Ни
горделивее,
ни
бесчестнее,
A
part
peut-être
Madame
Thatcher
Кроме,
разве
что,
мадам
Тэтчер.
Femme
je
t'aime
parce
que
Женщина,
я
люблю
тебя,
потому
что
Lorsque
le
sport
devient
la
guerre
Когда
спорт
превращается
в
войну,
Y'a
pas
de
gonzesses
ou
si
peu
Нет
женщин,
или
почти
нет,
Dans
les
hordes
de
supporters
В
ордах
болельщиков.
Ces
fanatiques,
fous-furieux
Эти
фанатики,
безумцы
яростные,
Abreuvés
de
haines
et
de
bières
Напоенные
ненавистью
и
пивом,
Déifiant
les
crétins
en
bleu,
Боготворящие
кретинов
в
синем,
Insultant
les
salauds
en
vert
Оскорбляющие
ублюдков
в
зеленом.
Y'a
pas
de
gonzesse
hooligan,
Нет
женщин-хулиганок,
Imbécile
et
meurtrière
Глупых
и
кровожадных,
Y'en
a
pas
même
en
grande
Bretagne
Их
нет
даже
в
Великобритании,
A
part
bien
sûr
Madame
Thatcher
Кроме,
конечно
же,
мадам
Тэтчер.
Femme
je
t'aime
parce
que
Женщина,
я
люблю
тебя,
потому
что
Une
bagnole
entre
les
pognes
С
машиной
в
руках
Tu
n'deviens
pas
aussi
con
que
Ты
не
становишься
такой
же
глупой,
как
Ces
pauvres
tarés
qui
se
cognent
Эти
бедные
придурки,
которые
бьются
Pour
un
phare
un
peu
amoché
Из-за
слегка
помятой
фары
Ou
pour
un
doigt
tendu
bien
haut
Или
из-за
показанного
пальца,
Y'en
a
qui
vont
jusqu'à
flinguer
Некоторые
даже
стреляют,
Pour
sauver
leur
autoradio
Чтобы
спасти
свою
автомагнитолу.
Le
bras
d'honneur
de
ces
cons-là
Этот
неприличный
жест
этих
кретинов
Aucune
femme
n'est
assez
vulgaire
Ни
одна
женщина
не
настолько
вульгарна,
Pour
l'employer
à
tour
de
bras
Чтобы
использовать
его
направо
и
налево,
A
part
peut
être
Madame
Thatcher
Кроме,
пожалуй,
мадам
Тэтчер.
Femme
je
t'aime
parce
que
Женщина,
я
люблю
тебя,
потому
что
Tu
vas
pas
mourir
à
la
guerre
Ты
не
умрешь
на
войне,
Parc'que
la
vue
d'une
arme
à
feu
Потому
что
вид
огнестрельного
оружия
Fait
pas
frissonner
tes
ovaires
Не
заставляет
трепетать
твои
яичники.
Parc'que
dans
les
rangs
des
chasseurs
Потому
что
в
рядах
охотников,
Qui
dégomment
la
tourterelle
Которые
отстреливают
горлиц
Et
occasionnellement
les
Beurs,
И
иногда
арабов,
J'ai
jamais
vu
une
femelle
Я
никогда
не
видел
женщин.
Pas
une
femme
n'est
assez
minable
Ни
одна
женщина
не
настолько
жалка,
Pour
astiquer
un
revolver
Чтобы
начищать
револьвер
Et
se
sentir
invulnérable
И
чувствовать
себя
неуязвимой,
A
part
bien
sûr
Madame
Thatcher
Кроме,
конечно
же,
мадам
Тэтчер.
C'est
pas
d'un
cerveau
féminin
Не
из
женского
мозга
Qu'est
sortie
la
bombe
atomique
Появилась
атомная
бомба,
Et
pas
une
femme
n'a
sur
les
mains
И
ни
на
одних
женских
руках
нет
Le
sang
des
indiens
d'Amérique
Крови
индейцев
Америки.
Palestiniens
et
arméniens
Палестинцы
и
армяне
Témoignent
du
fond
de
leurs
tombeaux
Свидетельствуют
из
своих
могил,
Qu'un
génocide
c'est
masculin
Что
геноцид
— это
мужское
дело,
Comme
un
SS,
un
toréro
Как
эсэсовец,
как
тореадор.
Dans
cette
putain
d'humanité
В
этом
чертовом
человечестве
Les
assassins
sont
tous
des
frères
Все
убийцы
— братья,
Pas
une
femme
pour
rivaliser
Ни
одной
женщины,
способной
соперничать,
A
part
peut
être
Madame
Thatcher
Кроме,
пожалуй,
мадам
Тэтчер.
Femme
je
t'aime
surtout
enfin
Женщина,
я
люблю
тебя,
наконец,
особенно
Pour
ta
faiblesse
et
pour
tes
yeux
За
твою
слабость
и
твои
глаза,
Quand
la
force
de
l'homme
ne
tient
Когда
сила
мужчины
заключается
лишь
Que
dans
son
flingue
ou
dans
sa
queue
В
его
пистолете
или
в
его
члене.
Et
quand
viendra
l'heure
dernière,
И
когда
придет
последний
час,
L'enfer
s'ra
peuplé
de
crétins
Ад
будет
полон
кретинов,
Jouant
au
foot
ou
à
la
guerre,
Играющих
в
футбол
или
в
войну,
A
celui
qui
pisse
le
plus
loin
В
того,
кто
дальше
всех
писает.
Moi
je
me
changerai
en
chien
Я
превращусь
в
собаку,
Si
je
peux
rester
sur
la
Terre
Если
смогу
остаться
на
Земле,
Et
comme
réverbère
quotidien
И
как
повседневный
фонарный
столб
Je
m'offrirai
Madame
Thatcher
Предложу
себя
мадам
Тэтчер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Pierre Bucolo, Renaud Séchan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.