Renaud - Mon nain de jardin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud - Mon nain de jardin




Mon nain de jardin
My Garden Gnome
Déjà que j'avais pas grand chose
Already I didn't have much
Dans ma petite vie pas toujours rose
In my small life not always rosy
Dans mon petit pavillon de banlieue
In my small suburban house
Oublié des hommes et de Dieu
Forgotten by men and God
Entre ma petite femme et mon chien
Between my little wife and my dog
J'avais que la télé et puis rien
I had only the TV and nothing else
À peine un petit carré de pelouse
Just a small square of lawn
D'un mètre vingt trois sur un mètre douze
One meter twenty-three by one meter twelve
il trônait comme un pacha
Where he reigned like a pasha
Mon petit Simplet qui n'est plus
My little Simplet who is no longer there
Si je tenais l'enfant de gredin
If I held the son of a bitch
Qui m'a vol? mon nain de jardin
Who stole my garden gnome
Je lui ferais passer le goût du pain
I'd make him lose his taste for bread
Je lui ferais passer le goût du pain
I'd make him lose his taste for bread
C'était un vrai petit nain de Blanche-Neige
He was a real little Snow White dwarf
Pantalon rouge et polo beige
Red pants and beige polo shirt
Pas une saloperie en plastique
Not a plastic piece of crap
La plus jolie des céramiques
The prettiest of ceramics
Mettait du soleil sur ma pelouse
Put sunshine on my lawn
Toutes les fleurs en étaient jalouses
All the flowers were jealous of him
Il tenait compagnie aux oiseaux
He kept the birds company
Putain de Dieu, qu'il était beau
Damn God, he was beautiful
Avec son petit bonnet pointu
With his little pointed cap
C'était le plus joli de la rue
He was the prettiest on the street
Si je tenais l'enfant de gredin
If I held the son of a bitch
Qui m'a volé mon nain de jardin
Who stole my garden gnome
Je lui ferais passer le goût du pain
I'd make him lose his taste for bread
Je lui ferais passer le goût du pain
I'd make him lose his taste for bread
Si on me demande une rançon pour lui
If they ask me for a ransom for him
Je filerais deux mois de mon R.M.I.
I'd give up two months of my R.M.I.
Je veux plus voir mon jardin tout nu
I don't want to see my garden all naked anymore
Je veux revoir le sourire ingénu
I want to see the naive smile again
De mon petit nain qui mine de rien
Of my little dwarf who, believe it or not
Se retrouve aujourd'hui orphelin
Finds himself orphaned today
On m'a taxé ma seule richesse
I've been taxed my only wealth
Et je réalise avec tristesse
And I realize with sadness
Que les voleurs c'est malheureux
That thieves are unfortunate
Volent toujours à plus pauvres qu'eux
They always steal from those poorer than them
Si je tenais l'enfant de gredin
If I held the son of a bitch
Qui m'a volé mon nain de jardin
Who stole my garden gnome
Je lui ferais passer le goût du pain
I'd make him lose his taste for bread
Je lui ferais passer le goût du pain
I'd make him lose his taste for bread
Si je tenais l'enfant de gredin
If I held the son of a bitch
Qui m'a volé mon nain de jardin
Who stole my garden gnome
Je lui ferais passer le goût du pain
I'd make him lose his taste for bread
Je lui ferais passer le goût du pain
I'd make him lose his taste for bread
Si je tenais l'enfant de gredin
If I held the son of a bitch
Qui m'a volé mon nain de jardin
Who stole my garden gnome
Je lui ferais passer le goût du pain
I'd make him lose his taste for bread
Je lui ferais passer le goût du pain
I'd make him lose his taste for bread





Writer(s): Lanty Alain Christophe Antonin, Sechan Renaud Pierre Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.