Paroles et traduction Renaud - Mélusine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mélusine
Chanson
d'amour
Мелюзина
Песня
о
любви
J'ai
connu
Mélusine
Я
встретил
Мелюзину
Au
mois
d'mai
à
l'usine
В
мае
на
заводе
À
côté
de
Liévin
Рядом
с
Льевеном
Elle
était
bien
gamine
Она
была
совсем
девчонкой
Mais
comme
disait
Bourvil
Но,
как
говорил
Бурвиль,
Y'a
beaucoup
d'gens
gamins
Много
людей
остаются
детьми
(Jean
Gabin
c'est
rigolo)
(Жан
Габен,
это
забавно)
Quand
j'ai
connu
Sabine
Когда
я
встретил
Сабину
Elle
était
dans
son
bain-ain
Она
была
в
своей
ванне
J'aimais
bien
sa
bobine
Мне
нравилась
её
мордашка
On
s'est
aimé
un
brin
Мы
немного
любили
друг
друга
Mais
comme
disait
Daudet
Но,
как
говорил
Доде,
Y'a
beaucoup
d'Jean
Moulin
Много
Жанов
Муленов
Quand
j'ai
connu
Catherine
Когда
я
встретил
Катерину
J'composais
des
quatrains
Я
сочинял
четверостишия
Avec
une
catin
С
одной
шлюхой
Là-bas
en
Argentine
Там,
в
Аргентине
Mais
comme
disait
Krivine
Но,
как
говорил
Кривин,
Y'a
beaucoup
d'Jean
Nohain
Много
Жанов
Ноэнов
(C'est
hilarant
de
la
Baltique)
(Это
уморительно
с
Балтики)
Quand
j'ai
connu
Martine
Когда
я
встретил
Мартину
C'était
un
beau
matin-in
Это
было
прекрасным
утром
J'ai
beurré
ses
tarti-nes
Я
намазал
маслом
её
тосты
J'y
ai
roulé
des
patins
Я
катался
на
коньках
Comme
disait
Lamartine
Как
говорил
Ламартин,
Y'a
beaucoup
d'Jean
Bouquin
Много
Жанов-книгочеев
(Là
je
sais
pas
quoi
dire)
(Тут
я
не
знаю,
что
сказать)
Quand
j'ai
connu
Yasmine
Когда
я
встретил
Ясмину
J'y
ai
offert
du
yasmin
Я
подарил
ей
жасмин
Elle
avait
mauvaise
mine
У
неё
был
плохой
вид
J'ai
demandé
sa
main
Я
попросил
её
руки
Mais
comme
disait
Lénine
Но,
как
говорил
Ленин,
Y'a
beaucoup
d'Jean
Rumain
Много
Жанов
Рюменов
(International
sera
le
genre
humain
ouais)
(Интернационалом
будет
род
людской,
да)
Quand
j'ai
connu
Amine
Когда
я
встретил
Амину
Je
faisais
du
dada
Я
занимался
дадаизмом
J'mangeais
des
nougatines
Я
ел
нугу
Là-bas
en
Ouganda
Там,
в
Уганде
Mais
comme
disait
Merlin
Но,
как
говорил
Мерлин,
Ben
heu
enchanté
Ну,
очень
приятно
(Thé
au
Jasmin)
(Жасминный
чай)
Allô
c'est
toi
maman
Алло,
это
ты,
мама?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.