Paroles et traduction Renaud - Nos vieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
vivent
au
bord
d'la
banlieue
Они
живут
на
краю
пригорода,
Un
petit
coin
silencieux
В
тихом,
уютном
уголке.
On
y
va
qu'un
dimanche
sur
deux
Мы
ездим
к
ним
лишь
раз
в
две
недели,
Obligés
un
peu
Вынужденно,
вроде
как.
Des
fleurs
parfois
ca
peut
Цветы,
бывает,
могут
Ensoleiller
les
lieux
Озарить
это
место.
Et
pour
le
père
un
p'tit
Condrieu
А
отцу
- бутылочку
"Condrieu",
Est-ce
qu'y
seront
heureux
Интересно,
будут
ли
они
рады?
Le
regard
toujours
malicieux
Взгляд
всё
такой
же
лукавый,
Le
geste
gracieux
Жесты
изящны.
Grande
dame
gentil
monsieur
Настоящая
леди
и
благородный
господин,
Vivent
à
petit
feu
Живут
потихоньку.
Et
si
l'amour
c'est
de
l'hébreu
И
если
любовь
для
кого-то
и
непонятна,
Ô
sûrement
pas
pour
eux
То
уж
точно
не
для
них.
Entre
frangins
frangines
c'est
affectueux
Между
братьями
и
сестрами
царит
нежность,
On
les
appelle
nos
vieux
Мы
зовем
их
нашими
стариками.
La
mère
a
les
cheveux
У
мамы
волосы
Entre
le
gris
le
bleu
Между
серым
и
голубым,
Le
ciel
du
Nord
nous
dit
quand
il
pleut
Как
северное
небо,
когда
идет
дождь,
Au
fond
de
ses
yeux
В
глубине
её
глаз.
C'est
un
vrai
cordon
bleu
Она
настоящая
мастерица
на
кухне,
Ses
pâtes
ses
omelettes
aux
oeufs
Её
паста,
её
омлеты...
Je
les
mangerais
comme
un
bienheureux
Я
бы
ел
их
с
превеликим
удовольствием,
Sur
la
tête
d'un
pouilleux
Готов
голову
отдать
за
них.
Le
regard
parfois
ombrageux
Взгляд
иногда
становится
хмурым,
Inquiet
soucieux
Тревожным,
озабоченным.
Le
petit
bonhomme
nous
émeut
Этот
маленький
человечек
трогает
нас
Par
son
esprit
facétieux
Своим
шутливым
нравом.
Au
moment
pourtant
des
adieux
И
в
момент
прощания
Le
coeur
est
douloureux
Сердце
сжимается
от
боли,
Plein
d'amour
pour
ces
gens
si
précieux
Полное
любви
к
этим
дорогим
людям,
Qu'on
appelle
nos
vieux
Которых
мы
зовем
нашими
стариками.
Il
m'arrive
même
quand
je
suis
loin
d'eux
Бывает,
даже
когда
я
далеко
от
них,
De
prier
le
bon
Dieu
Я
молюсь
Богу,
Ce
grand
mystère
planqué
dans
les
cieux
Этой
великой
тайне,
скрытой
в
небесах,
Des
gens
malheureux
За
всех
несчастных,
Pour
qu'il
offre
à
ces
amoureux
Чтобы
он
подарил
этим
влюбленным
L'éternité
ou
mieux
Вечность,
или
даже
лучше,
Et
qu'il
bénisse
ces
êtres
merveilleux
И
благословил
этих
чудесных
людей,
Qu'on
appelle
nos
vieux
Которых
мы
зовем
нашими
стариками.
Qu'on
appelle
nos
vieux
Которых
мы
зовем
нашими
стариками.
Nos
vieux
Нашими
стариками.
Qu'on
appelle
nos
vieux
Которых
мы
зовем
нашими
стариками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sechan Renaud Pierre Manuel, Bucolo Jean-pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.