Paroles et traduction Renaud - P'tit voleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P'tit voleur
Мелкий воришка
Enchristé
depuis
six
mois,
je
t'écris
Шесть
месяцев
как
влип,
пишу
тебе,
De
derrière
les
murs,
de
derrière
la
vie
Из-за
стен,
из-за
грани
жизни,
Dis,
est-ce
qu'il
fait
beau?
Скажи,
хорошая
ли
погода?
Est-ce
que
dehors
y
a
des
oiseaux
Есть
ли
там
птицы
на
свободе?
Ceux
qu'
je
vois
ici
sont
tatoués
sur
ma
peau
Те,
что
я
вижу
здесь,
вытатуированы
на
моей
коже.
J'avais
déjà
purgé
ma
peine
Я
уже
отбыл
свой
срок,
Avant
même
d'être
ici
toute
ma
vie
Еще
до
того,
как
попал
сюда
на
всю
жизнь.
Y
z'ont
pas
compris
ça
les
teignes
Они
не
поняли
этого,
эти
мрази,
Qui
m'ont
punis
Что
наказали
меня.
Que
la
vie
fut
une
chienne
Что
жизнь
была
сукой,
Avec
moi
comme
avec
ceux
Со
мной,
как
и
с
теми,
Qui
ont
dans
les
yeux
У
кого
в
глазах
Trop
d'amour
ou
trop
de
haine
Слишком
много
любви
или
слишком
много
ненависти,
Ou
trop
des
deux
Или
слишком
много
того
и
другого.
Enchristé
parc'
qu'un
beau
jour,
sans
remord
Влип,
потому
что
однажды,
без
сожаления,
Un
putain
d'
vélo
même
pas
en
or
Чёртов
велик,
даже
не
золотой,
Et
puis,
deux
trois
conneries
И
ещё
пару-тройку
глупостей,
Des
trucs
de
pauvres,
des
trucs
pas
beaux
Дела
бедняков,
некрасивые
дела,
Un
auto-radio,
une
montre
ou
un
stylo
Магнитолу,
часы
или
ручку.
J'avais
déjà
purgé
ma
peine
Я
уже
отбыл
свой
срок,
Avant
même
d'être
ici
toute
ma
vie
Еще
до
того,
как
попал
сюда
на
всю
жизнь.
On
m'a
jamais
dis
Je
t'aime
Мне
никогда
не
говорили
"Я
люблю
тебя",
Et
ben
tant
pis
Ну
и
ладно,
Si
la
vie
fut
une
chienne
Если
жизнь
была
сукой,
Avec
moi
comme
avec
ceux
Со
мной,
как
и
с
теми,
Qui
ont
dans
le
yeux
У
кого
в
глазах
De
la
braise,
la
cendre,
le
feu
Жар,
пепел,
огонь.
Trois
p'tits
tours
et
puis
s'en
vont
Три
коротких
круга,
и
уходят,
Les
p'tits
voleurs
Мелкие
воришки.
A
bientôt
До
скорой
встречи
Au
Paradis
ou
au
bistrot
В
раю
или
в
бистро.
Dis
leurs
bien
que
l'amitié
Скажи
им,
что
дружба
Ça
tient
chaud
Согревает.
Trois
p'tits
tours
et
puis
s'en
vont
Три
коротких
круга,
и
уходят,
Les
p'tits
malheurs
Мелкие
беды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean-louis Roques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.