Renaud - Pas de dimanches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud - Pas de dimanches




Pas de dimanches
Нет выходных
Depuis deux mille ans que tu te lèves tous les matins
Вот уже две тысячи лет ты встаёшь каждое утро
Bien avant l'aube pour t'en aller bêcher la terre
Задолго до рассвета, чтобы идти копать землю,
Avant que le grain ne devienne un morceau de pain
Прежде чем зерно станет куском хлеба,
Combien de sueur combien de peine et de misère
Сколько пота, сколько мучений и горя,
Paysan mon frère
Крестьянин, брат мой.
Pas de dimanches
Нет выходных,
Pas de vacances
Нет отпуска,
Mais des nuits blanches
Но бессонные ночи
En abondance
В изобилии.
Deux mille ans que tu obéis aux mêmes seigneurs
Две тысячи лет ты подчиняешься одним и тем же господам,
Et tu vaux bien moins que ton chien pour ces canailles
И ты стоишь гораздо меньше, чем твоя собака, для этих негодяев.
Va leur dire enfin que cette terre n'est pas la leur
Скажи им наконец, что эта земля не их,
Qu'elle n'appartient qu'à celui qui la travaille
Что она принадлежит только тому, кто её обрабатывает,
Paysan bétail
Крестьянин, скотина.
Pas de dimanches
Нет выходных,
Pas de vacances
Нет отпуска,
Trousser tes manches
Засучить рукава
Dans le silence
В тишине.
Ils t'ont obligé à mettre tes champs en jachère
Они заставили тебя оставить свои поля под паром,
Ils ont saisi tes machines ton pauvre troupeau
Они забрали твои машины, твоё бедное стадо,
Tu n'as gardé que ton fusil et ta cartouchière
У тебя осталось только ружьё и патронташ,
Quand ils viendront prendre ta ferme fais-leur la peau
Когда они придут забрать твою ферму, спусти с них шкуру,
Paysan tombeau
Крестьянин, могила.
Pas de dimanches
Нет выходных,
Pas de vacances
Нет отпуска,
Parfois la branche
Иногда ветка
Devient potence
Становится виселицей.





Writer(s): Sechan Renaud, Lanty Alain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.