Paroles et traduction Renaud - Petite fille des sombres rues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite fille des sombres rues
Little girl from the dark streets
Non,
ne
crois
pas,
fillette,
No,
don't
believe
me,
girl,
Me
retenir
encore
Hold
me
back
no
more
Dans
tes
rues
sans
violettes,
In
your
streets
devoid
of
violets,
Dans
ton
triste
décor
In
your
dreary
setting
N'essaie
pas
de
me
suivre,
Don't
try
to
follow
me,
Déserte
mes
rivages,
Leave
my
shores
Loin
de
toi,
je
veux
vivre
Far
away
from
you,
I
want
to
live
De
plus
beaux
paysages
More
beautiful
landscapes
Petite
fille
des
sombres
rues,
éloigne-toi,
Little
girl
of
the
dark
streets,
stay
away,
Petite
fille
aux
yeux
perdus,
tu
m'oublieras
Little
girl
with
lost
eyes,
you
will
forget
me
J'ai
trop
longtemps
vécu
I've
lived
too
long
Dans
de
pauvres
ruelles,
In
poor
alleys,
Trop
longtemps
attendu
I've
longed
too
long
Un
pétit
arc-en-ciel
For
a
little
rainbow
J'ai
besoin
de
soleil
I
need
sunshine
Et
d'horizons
moins
gris,
And
skies
less
gray,
Je
veux
voir
les
merveilles
I
want
to
see
the
wonders
Que,
près
de
toi,
j'oublie
That
I
forget
near
you
Petite
fille
des
sombres
rues,
éloigne-toi,
Little
girl
of
the
dark
streets,
stay
away,
Petite
fille
aux
yeux
perdus,
tu
m'oublieras
Little
girl
with
lost
eyes,
you
will
forget
me
Je
ne
suis
pas
de
ceux
I
am
not
one
of
those
Que
chasse
la
lumière,
Who
flee
the
light,
Et
qui
vivent
heureux
And
who
live
happily
Un
éternel
hiver
In
eternal
winter
De
l'amour
je
ne
veux
Of
love,
I
want
only
Que
les
filles
des
rivières,
The
maidens
of
the
rivers,
Lorsque
j'aime
les
yeux,
When
I
love
eyes,
J'aime
aussi
la
chaumière
I
also
love
the
cottage
Petite
fille
des
sombres
rues,
éloigne-toi,
Little
girl
of
the
dark
streets,
stay
away,
Petite
fille
aux
yeux
perdus,
tu
m'oublieras
Little
girl
with
lost
eyes,
you
will
forget
me
Nos
chemins
se
séparent,
Our
paths
are
parting,
Entends,
la
vie
m'appelle,
Hear,
life
is
calling
me,
Je
quitte
tes
trottoirs
I'm
leaving
your
sidewalks
Et
tes
grises
dentelles
And
your
gray
lace
Je
pars
pour
des
royaumes
I'm
off
to
kingdoms
Où
l'on
m'attend
peut-être,
Where
I
am
perhaps
awaited,
Où
le
bonheur
embaume,
Where
happiness
exudes,
Et
donne
un
air
de
fête
And
lends
an
air
of
celebration
Petite
fille
des
sombres
rues,
éloigne-toi,
Little
girl
of
the
dark
streets,
stay
away,
Petite
fille
aux
yeux
perdus,
tu
m'oublieras
Little
girl
with
lost
eyes,
you
will
forget
me
Laisse-moi
m'en
aller,
Let
me
go,
Je
n'ai
plus
rien
à
dire,
I
have
nothing
more
to
say,
Mais
si
tu
veux
pleurer,
But
if
you
wish
to
cry,
N'essaie
pas
de
sourire
Don't
try
to
smile
Retourne
dans
ta
nuit,
Return
to
your
night,
Au
fond
de
tes
faubourgs,
Deep
in
your
suburbs,
Retourne
dans
l'ennui
Return
to
the
boredom
Qui
habite
tes
jours
That
dwells
in
your
days
Petite
fille
des
sombres
rues,
éloigne-toi,
Little
girl
of
the
dark
streets,
stay
away,
Petite
fille
aux
yeux
perdus,
tu
m'oublieras
Little
girl
with
lost
eyes,
you
will
forget
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.