Renaud - Petite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud - Petite




Petite
Little Girl
Un briquet allumé dans ton petit poing levé
A lighter lit in your tiny raised fist
Ton regard qui se noie dans mes yeux délavés
Your gaze drowning in my washed-out eyes
Un keffieh un peu louche jeté sur tes épaules
A slightly shady keffiyeh thrown over your shoulders
Mon prénom dans ta bouche, ma photo dans ta piaule
My name in your mouth, my photo in your room
Tes lèvres qui murmurent ces futiles refrains
Your lips murmuring these futile refrains
Qui rouvrent des blessures dans ton cœur et le mien
That re-open wounds in your heart and mine
Ton sourire un peu triste, une larme en cadeau
Your slightly sad smile, a tear as a gift
À l'accordéoniste qui fait pleurer mes mots
To the accordionist who makes my words cry
15 ans, 16 ans à peine
15 years old, 16 at most
Garde-moi ton amour
Keep your love for me
Garde-toi de la haine
Keep yourself from hatred
15 ans, 16 ans, je t'aime
15 years old, 16, I love you
Comme j'aime le jour
As I love the day
Petite, qui se lève
Little girl, who rises
Une petite main jaune au revers du som-blou
A small yellow hand on the lapel of the som-blou
Un côté un peu zone pour crier ton dégoût
A slightly rough side to shout your disgust
De ce monde trop vieux, trop sale et trop méchant
Of this world too old, too dirty and too mean
De ces gens silencieux, endormis et contents
Of these silent people, asleep and content
15 ans, 16 ans à peine
15 years old, 16 at most
Garde-moi ton amour
Keep your love for me
Garde-toi de la haine
Keep yourself from hatred
15 ans, 16 ans, je t'aime
15 years old, 16, I love you
Comme j'aime le jour
As I love the day
Petite, qui se lève
Little girl, who rises
Et puis ces déchirures à jamais dans ta peau
And then these tears forever on your skin
Comme autant de blessures et de coups de couteau
Like so many wounds and stab wounds
Cicatrices profondes pour Malik et Abdel
Deep scars for Malik and Abdel
Pour nos frangins qui tombent, pour William et Michel
For our brothers who fall, for William and Michel
15 ans, 16 ans à peine
15 years old, 16 at most
Garde-leur ton amour
Keep your love for them
Garde-toi de la haine
Keep yourself from hatred
15 ans, 16 ans, je t'aime
15 years old, 16, I love you
Comme j'aime le jour
As I love the day
Petite, qui se lève
Little girl, who rises
15 ans, 16 ans à peine
15 years old, 16 at most
Garde-leur ton amour
Keep your love for them
Garde-toi de la haine
Keep yourself from hatred
15 ans, 16 ans, je t'aime
15 years old, 16, I love you
Comme j'aime le jour
As I love the day
Petite, qui se lève
Little girl, who rises





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Henri Alain Langolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.