Renaud - RS & RS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud - RS & RS




RS & RS
RS & RS
Comme dans le marbre
As if in marble
J'ai gravé profond
I deeply carved
Sur le tronc d'un arbre
On the trunk of a tree
Ton nom et mon nom
Your name and mine
Avec un couteau
With a knife
Un si bel amour
Such a beautiful love
Ça s'écrit en grand
It's written in large
Tout simplement pour
Quite simply for
Le dire aux passants
To tell the passers-by
Et puis aux oiseaux
And then the birds
L'arbre est mort un jour
The tree died one day
Ainsi va le temps
That's how time goes
Notre tendre amour
Our tender love
Est toujours vivant
Is still alive
Ton nom ma princesse
Your name, my princess
À côté du mien
Next to mine
C'est comme l'adresse
It's like the address
je suis certain
Where I am sure
D'oublier ma peine
To forget my pain
Nos noms réunis
Our names combined
Pour une chanson
For a song
Toi la mélodie
You the melody
Et moi le crayon
And I the pencil
L'encre de mes veines
The ink of my veins
Gravée sur l'alliance
Engraved on the alliance
De nos épousailles
Of our wedding
La coïncidence
The coincidence
De nos initiales
Of our initials
C'est sur une pierre
It's on a stone
Que l'on écrira
That it will be written
Au-dessous du lierre
Below the ivy
Un jour loin de
One day far from there
Nos noms côte à côte
Our names side by side
Pour l'éternité
For eternity
Ton nom ma colombe
Your name, my dove
Sera emmêlé
Will be entangled
Au mien sur la tombe
With mine on the tomb
Pareille à nulle autre
Unlike any other
Et les gens peut-être
And perhaps people will
Diront ces deux-là
Say those two
Roméo Juliette
Romeo and Juliet
S'aimaient moins que ça
Loved each other less than that
Et les gens peut-être
And perhaps people will
Diront ces deux-là
Say those two
Roméo Juliette
Romeo and Juliet
S'aimaient moins que ça
Loved each other less than that





Writer(s): Sechan Renaud Pierre Manuel, Bucolo Jean-pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.