Paroles et traduction Renaud - Rouge Sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
ce
sang
qui
coule
Между
этой
кровью,
что
льется
Sur
le
sable
de
l'arène
На
песок
арены,
Et
fait
vibrer
la
foule
И
заставляет
толпу
реветь,
Barbare,
inhumaine
Варварскую,
бесчеловечную,
Ce
sang
rouge
qui
jaillit
Эта
алая
кровь,
что
брызжет,
Comme
l'eau
des
fontaines
Словно
вода
из
фонтанов,
Du
taureau
accroupi
Из
быка,
сгорбившегося
Sous
l'acier
madrilène
Под
мадридской
сталью,
Et
puis
le
sang
versé
И
кровь,
пролитая
Hier
à
Tiananmen
Вчера
на
площади
Тяньаньмэнь,
Qui
a
éclaboussé
Которая
забрызгала
Vos
mémoires
et
la
mienne
Твою
память
и
мою,
Comme
une
étrange
ressemblance
Как
странное
сходство,
Même
douleur,
même
peine
Та
же
боль,
та
же
мука,
Comme
une
étrange
ressemblance
Как
странное
сходство,
Même
couleur,
d'où
qu'il
vienne
Тот
же
цвет,
откуда
бы
она
ни
текла,
Entre
ce
sang
qui
coule
Между
этой
кровью,
что
льется
Sur
le
flanc
des
baleines
По
бокам
китов,
Harponnées
dans
la
houle
Гарпунами
пронзенных
в
волнах,
Décimées
par
centaines
Истребляемых
сотнями,
Celui
des
loups,
des
ours
Кровью
волков,
медведей
Dans
les
steppes
lointaines
В
далеких
степях,
Abattus
dans
leur
course
Убитых
на
бегу
Pour
une
vie
sans
chaînes
Ради
жизни
без
цепей,
Et
le
sang
qui
rougit
И
кровь,
что
окрашивает
La
peau
de
porcelaine
Фарфоровую
кожу
De
ces
enfants
d'Asie
Этих
детей
Азии,
Birmanes,
tibétaines
Бирманских,
тибетских,
Comme
une
étrange
ressemblance
Как
странное
сходство,
Même
douleur,
même
peine
Та
же
боль,
та
же
мука,
Comme
une
étrange
ressemblance
Как
странное
сходство,
Même
couleur,
d'où
qu'il
vienne
Тот
же
цвет,
откуда
бы
она
ни
текла,
Six
milliards
de
consciences
Шесть
миллиардов
сознаний,
Et
combien
appartiennent
И
сколько
из
них
принадлежат
À
cette
triste
engeance
К
этой
печальной
породе,
À
ce
troupeau
de
hyènes
К
этой
стае
гиен,
Qui
voit
des
différences
Которая
видит
различия
Entre
toutes
ces
haines
Между
всей
этой
ненавистью,
Ces
torrents
de
souffrances
Этими
потоками
страданий,
Animales
ou
humaines
Животных
или
людских,
La
mort
est
un
théâtre
Смерть
— это
театр,
Dans
tous
les
cas
obscène
Во
всех
случаях
непристойный,
Le
rouge,
l'écarlate
Красный,
алый
Coule
des
mêmes
veines
Течет
по
одним
и
тем
же
венам,
Comme
une
étrange
ressemblance
Как
странное
сходство,
Même
douleur,
même
peine
Та
же
боль,
та
же
мука,
Comme
une
étrange
ressemblance
Как
странное
сходство,
Même
couleur,
d'où
qu'il
vienne
Тот
же
цвет,
откуда
бы
она
ни
текла,
Comme
une
étrange
ressemblance
Как
странное
сходство,
Même
douleur,
même
peine
Та
же
боль,
та
же
мука,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.